闺情

红露花房白蜜脾,黄蜂紫蝶两参差。

春窗一觉风流梦,却是同袍不得知。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

红色的露珠点缀着花朵,白色的花蜜吸引着蜜蜂和紫色的蝴蝶,它们交错飞舞。
在春天的窗户下,我做了一个风流的美梦,醒来后却发现同伴们并不知晓。

注释

红露:带有红色露珠。
花房:花朵的中心部分。
白蜜脾:白色的花蜜储藏部位。
黄蜂:黄色的蜜蜂。
紫蝶:紫色的蝴蝶。
参差:交错,不整齐。
春窗:春天的窗户。
风流梦:美好的梦境。
同袍:指朋友或同伴。
不得知:不知道,未察觉。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春日窗前花开蝶舞的生动画面,同时也流露出诗人对远方亲人的思念之情。

“红露花房白蜜脾,黄蜂紫蝶两参差。” 这两句以鲜明的色彩和细腻的笔触描绘了春日里的自然景象。红色的花朵如同房中散发着甜美的香气,而黄蜂与紫蝶在花间穿梭,形成一种错落有致的生机。

“春窗一觉风流梦,却是同袍不得知。” 这两句则转向诗人的内心世界。春天的窗前,一场美好的梦境如风一般轻盈,但醒来后才发现,那只是一个梦,而远方亲人依旧无法得知自己的近况和思念之情。

整首诗通过鲜活的自然描写和细腻的情感表达,展现了诗人李商隐在闺阁中对亲人的深切思念,以及那种隔绝与无奈的情怀。

收录诗词(604)

李商隐(唐)

成就

不详

经历

樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》

  • 字:义山
  • 号:玉溪(谿)生
  • 籍贯:优美动
  • 生卒年:约813年-约858年

相关古诗词

席上作

淡云轻雨拂高唐,玉殿秋来夜正长。

料得也应怜宋玉,一生惟事楚襄王。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

海上

石桥东望海连天,徐福空来不得仙。

直遣麻姑与搔背,可能留命待桑田。

形式: 七言绝句 押[先]韵

海客

海客乘槎上紫氛,星娥罢织一相闻。

只应不惮牵牛妒,聊用支机石赠君。

形式: 七言绝句 押[文]韵

涉洛川

通谷阳林不见人,我来遗恨古时春。

宓妃漫结无穷恨,不为君王杀灌均。

形式: 七言绝句 押[真]韵