陪王汉州留杜绵州泛房公西湖

旧相恩追后,春池赏不稀。

阙庭分未到,舟楫有光辉。

豉化莼丝熟,刀鸣鲙缕飞。

使君双皂盖,滩浅正相依。

形式: 五言律诗 押[微]韵

翻译

回忆往昔的情谊,春天在池塘边赏景已成常态。
皇宫的恩赐还未到达,船桨闪烁着光芒。
豆豉烹煮的莼菜丝已煮熟,切鱼片的声音如同乐曲飞扬。
地方长官的双色伞下,船只停靠在浅滩,相互依靠。

注释

旧相恩追:回忆过去的恩情。
春池:春天的池塘。
阙庭:皇宫。
舟楫:船只。
豉化:用豆豉烹煮。
使君:地方长官。
皂盖:官员的黑色伞。

鉴赏

诗人以深情回忆往昔的情谊,春日池塘之美景不再感到稀奇。阙庭的消息尚未到达,那舟船上的光辉却已照亮了水面。豺狼的化为莼草丝线已经成熟,而刀切鲙鱼的声音在空中飞扬。使君身着双层皂服,在浅滩上与诗人依依相偕。

此诗描绘了一幅王公与诗人共度春日之美景的画面,透露出一种超脱世俗、享受自然之美的意境。语言简洁而富有表现力,每个字眼都蕴含深厚的情感和细腻的观察。在这里,诗人不仅是在叙述一段经历,更是通过这份经历表达了自己对朋友、自然及生命之美的珍视与赞美。

收录诗词(1462)

杜甫(唐)

成就

不详

经历

自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,唐代伟大的现实主义诗人,被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有草堂纪念

  • 字:子美
  • 籍贯:河南府巩县(今河南省巩义市)
  • 生卒年:712-770

相关古诗词

陪王使君晦日泛江就黄家亭子二首(其一)

山豁何时断,江平不肯流。

稍知花改岸,始验鸟随舟。

结束多红粉,欢娱恨白头。

非君爱人客,晦日更添愁。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

陪王使君晦日泛江就黄家亭子二首(其二)

有径金沙软,无人碧草芳。

野畦连蛱蝶,江槛俯鸳鸯。

日晚烟花乱,风生锦绣香。

不须吹急管,衰老易悲伤。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

陪王侍御宴通泉东山野亭

江水东流去,清樽日复斜。

异方同宴赏,何处是京华。

亭景临山水,村烟对浦沙。

狂歌过于胜,得醉即为家。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

陪李七司马皂江上观造竹桥即日成往来之人免冬寒入水聊题短作简李公二首(其一)

伐竹为桥结构同,褰裳不涉往来通。

天寒白鹤归华表,日落青龙见水中。

顾我老非题柱客,知君才是济川功。

合欢却笑千年事,驱石何时到海东。

形式: 七言律诗 押[东]韵