喜五兄自泗州至

眼中三十年来泪,一望南云一度垂。

惭愧临淮李常侍,远教形影暂相随。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

眼中三十年来的泪水,每当遥望南方的云彩就一次次地滑落。
惭愧面对临淮的李常侍,他让我的孤独身影暂时有了陪伴。

注释

眼中:眼中,此处指内心深处,比喻深情或哀伤之处。
三十年来:形容时间长久,这里指长期积累的情感。
一望:每一次眺望。
南云:南边的云彩,常用来寄托对远方亲人或故土的思念。
一度垂:比喻眼泪掉落,表示伤心或思念之情。
惭愧:感到不好意思,这里表达的是对李常侍帮助的感激和自谦。
临淮:地名,代指李常侍的官职或居住地。
李常侍:指一位姓李的高级官员,常侍是官职名。
远教:从远处给予教导或帮助。
形影:身体和影子,比喻孤单的自己。
暂相随:暂时有了陪伴,意味着得到了短暂的安慰或支持。

鉴赏

这首诗是唐代诗人元稹的作品,表达了诗人对友情的珍视和对过往时光的感慨。其中,“眼中三十年来泪,一望南云一度垂”两句通过对比眼中的泪水与远方南云的高度,形象地描绘出时间的流逝和内心的深沉情感。诗人在这里表达了对友人的思念,以及由此引发的对往昔岁月的追忆和感伤。

“惭愧临淮李常侍,远教形影暂相随”两句则具体指向了一段特定的友情记忆。其中,“临淮李常侍”可能是诗人心中的一位重要人物,而“远教形影暂相随”则表明了即便是在遥远的距离和时间里,两人之间的情谊依旧如影随形,难以忘怀。

整首诗通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,展现了一种深沉而又温馨的人生体验。诗人的语言质朴而不失优美,情感真挚而富有层次,为后人留下了宝贵的精神财富。

收录诗词(887)

元稹(唐)

成就

不详

经历

(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”

  • 字:微之

相关古诗词

喜李十一景信到

何事相逢翻有泪,念君缘我到通州。

留君剩住君须住,我不自由君自由。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

寒食日

今年寒食好风流,此日一家同出游。

碧水青山无限思,莫将心道是涪州。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

寒食日毛空路示侄晦及从简

我昔孩提从我兄,我今衰白尔初成。

分明寄取原头路,百世长须此路行。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

寒食夜

红染桃花雪压梨,玲珑鸡子斗赢时。

今年不是明寒食,暗地鞦韆别有期。

形式: 七言绝句 押[支]韵