咏史八首(其八)孟光

色不谐朱铅,力可举杵臼。

贫贱何足云,持敬在悠久。

相对如嘉宾,旁人莫嫌丑。

形式: 古风 押[有]韵

翻译

色彩与朱砂铅粉不协调,但力量足以举起舂米的杵臼。
贫穷卑贱算得了什么,保持恭敬才是长久之道。
我们相互尊重,如同贵宾相对,旁人不必嫌弃我们的外表丑陋。

注释

色:颜色。
朱铅:朱砂和铅粉,古代用于绘画或装饰。
力:力量。
杵臼:舂米的工具,杵用来捣,臼用来盛放谷物。
贫贱:贫穷和低微的社会地位。
持敬:保持恭敬的态度。
悠久:长久。
相对:相互对待。
嘉宾:尊贵的客人。
嫌:嫌弃。
丑:丑陋。

鉴赏

这首诗描绘了一种质朴无华但内在坚韧的形象。"色不谐朱铅",意指其色彩并不华丽,如同未经雕饰的朴素,不迎合世俗的繁华与浮夸。"力可举杵臼",则强调了主人公的力量和坚毅,即使生活艰难,也能承担起生活的重担。诗人认为,贫贱并不是评价一个人价值的标准,"贫贱何足云",真正重要的是内心的修养和对敬重的坚守。

"持敬在悠久",表达了对长久保持敬重品质的赞美,这种美德超越了外在的贫富,是值得尊敬的。"相对如嘉宾",形容了主人公虽身处平凡,却如同尊贵的客人一般,自带尊严。最后"旁人莫嫌丑",劝诫旁观者不要以貌取人,应看到内在的美好。

整体来看,这首诗赞扬了朴素而高尚的品格,强调了内在精神的重要,具有深厚的道德教化意义。

收录诗词(285)

蒲寿宬(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

咏史八首(其一)陶侃母

坩鲊有几许,直欲致一甘。

岂知圣善意,见此转不堪。

此毋天下毋,清风使人惭。

形式: 古风 押[覃]韵

咏史八首(其七)朝鲜妇

白首携一壶,乱流去何之。

妇呼吻欲裂,彼乃昏不知。

箜篌弹复弹,河水风瀰瀰。

形式: 古风 押[支]韵

咏史八首(其三)谢道韫

当时咏雪句,谁能出其右。

雅人有深致,锦心而绣口。

此事难效颦,画虎恐类狗。

形式: 古风 押[有]韵

咏史八首(其五)鲍宣妻

幡然弃旧习,布裙牵鹿车。

拜姑礼云毕,提瓮汲自如。

富贵此一时,何可忘厥初。

形式: 古风 押[鱼]韵