哭吕倅

瞑目荒山里,携家万里来。

旅茔犹借地,儿哭不胜哀。

裂甑妖难测,藏舟事可猜。

大贤应有后,天道信悠哉。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

翻译

在昏暗的山中闭上眼睛,带着全家走过了万水千山。
客居他乡的坟墓还得借用他人的土地,孩子的哭泣声充满了无尽的悲哀。
破碎的瓦罐预示着诡异的灾难难以预料,隐藏船只的事情让人猜测不已。
伟大的人才会有后继者,天道酬勤,这是永恒的真理。

注释

瞑目:闭上眼睛。
荒山:偏远的山区。
携家:带着家人。
万里:极远的距离。
旅茔:客死异乡的坟墓。
借地:借用他人的土地。
儿哭:孩子的哭泣。
不胜哀:无法承受的悲伤。
裂甑:破裂的瓦罐,象征不幸。
妖难测:诡异的灾难难以预料。
藏舟:隐藏船只,可能指逃避追捕。
大贤:伟大的人才。
后:后继者。
天道:自然法则。
悠哉:长久而公正。

鉴赏

这首诗是宋代诗人刘子翚的作品,题目为《哭吕倩卿》。诗中通过描绘吕倩卿的遭遇,表达了诗人对她的同情和哀悼之情。

"瞑目荒山里,携家万里来。" 这两句写的是吕倩卿被迫流离失所,在荒凉的山中度过最后的时光,她带着家眷辗转于漫长的道路上。这两句表现了诗人对她的不幸遭遇的同情。

"旅茔犹借地,儿哭不胜哀。" 这两句描写吕倩卿在异乡他乡的悲惨境遇,她甚至连安身之处都无从借取,而她那尚幼的孩子也为她的命运而啼泣。这两句强化了对吕倩卿不幸遭遇的哀悼。

"裂甑妖难测,藏舟事可猜。" 这两句中“裂甑”指的是破碎的瓦片,用来比喻吕倩卿被诬陷的情况。而“妖难测”则是形容她遭遇了难以预料的不幸。“藏舟事可猜”则暗示吕倩卿之死与政治阴谋有关,虽然具体情况不明,但可以推测其中必有隐情。这两句表达了诗人对事件真相的好奇和怀疑。

"大贤应有后,天道信悠哉。" 这两句是对吕倩卿品德高尚的一种肯定,认为像她这样的大贤之人理应留有后世,然而天道难以捉摸,这也反映了诗人对命运的无奈感和对正义的渴望。

整首诗通过吕倩卿的遭遇,抒发了诗人对于忠良被害、天道不明的哀叹,同时也表达了对她个人的怀念之情。

收录诗词(673)

刘子翚(宋)

成就

不详

经历

一作彦仲,又号病翁,学者称屏山先生。刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》

  • 字:彦冲
  • 号:屏山
  • 籍贯:建州崇安(今属福建)
  • 生卒年:huī)(1101~1147

相关古诗词

宵长

宵长慵早寐,念念客愁新。

灯影明高屋,蛩声动四邻。

满怀平日事,双鬓倦游身。

避地从漂转,西风羽檄频。

形式: 五言律诗 押[真]韵

徐大著挽诗二首(其二)

方同倾盖乐,遽起绝弦悲。

道向清朝屈,心惟静者知。

阻修绵酒奠,谁序锦囊诗。

宣室空思贾,凄凉又一时。

形式: 五言律诗 押[支]韵

徐大著挽诗二首(其一)

韦经传素业,汉策射巍科。

史擅三长誉,书雠九写讹。

甑尘终寂寞,云路久蹉跎。

迅景崦嵫迫,知君恨独多。

形式: 五言律诗 押[歌]韵

海棠花

幽姿淑态弄春晴,梅借风流柳借轻。

初种直教围野水,半开长是近清明。

几经夜雨香犹在,染尽烟脂画不成。

诗老无心为题拂,至今惆怅似含情。

形式: 七言律诗 押[庚]韵