酌酒与裴迪

酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。

白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。

草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。

世事浮云何足问,不如高卧且加餐。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

翻译

我劝你喝酒来宽慰自己,人情冷暖如同波涛般反复无常。
即使头发花白的知己还会握剑防备,那些早已显贵的人也会嘲笑他人的晋升。
草地的颜色因细雨而更显湿润,花朵在春风中想动却感到寒意。
世间的事如浮云般变化无常,不值得太过挂念,不如高枕无忧,多享受美食吧。

注释

酌酒:斟酒,倒酒。
自宽:自我安慰,自我宽心。
翻覆:反复无常,变化不定。
波澜:波浪,比喻事物的变化。
白首相知:年老的知己朋友。
按剑:握剑,表示警惕或准备行动。
朱门:红漆大门,代指富贵人家。
先达:先成功的人,有地位的人。
弹冠:拍打帽子,古人表示庆贺或得意的动作。
全经:全部经过,完全受到。
欲动:想要动,这里指花朵想要开放。
春风寒:春风吹来带有寒意。
世事浮云:比喻世态炎凉,世间的事像浮云一样变化不定。
何足问:不值得询问,不值得在意。
高卧:高枕而卧,形容闲适的生活。
加餐:增加饭量,这里指享受美食。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、享受自然之美的生活态度。开篇两句“酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜”表明在宴饮中劝慰友人要放宽心怀,对待那些如海浪般变幻无常的人世间的情感。接下来的“白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠”则透露出诗人与朋友之间的深厚情谊和对外界虚名浮利的不屑一顾。

中间两句“草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒”生动地描绘了春日微雨后的景象,展示了自然之美,以及诗人对这种美的细腻感受。最后,“世事浮云何足问,不如高卧且加餐”表达了一种超然物外的生活哲学,认为世间纷争如同浮动的云烟,不值得过分关注,不如安坐高处,享受简单的美食。

整首诗通过对自然景象和人生态度的描写,展现了诗人王维特有的清新脱俗和内心的宁静。

收录诗词(382)

王维(唐)

成就

不详

经历

(701年-761年,一说699年—761年),汉族,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。任太乐丞。是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是名和字的由来。诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”

  • 字:摩诘
  • 籍贯:河东蒲州(今山西运城)
  • 生卒年:721年

相关古诗词

寄荆州张丞相

所思竟何在,怅望深荆门。

举世无相识,终身思旧恩。

方将与农圃,艺植老丘园。

目尽南飞雁,何由寄一言。

形式: 五言律诗 押[元]韵

敕借岐王九成宫避暑应教

帝子远辞丹凤阙,天书遥借翠微宫。

隔窗云雾生衣上,卷幔山泉入镜中。

林下水声喧语笑,岩间树色隐房栊。

仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空。

形式: 七言律诗 押[东]韵

敕赐百官樱桃

芙蓉阙下会千官,紫禁朱樱出上阑。

才是寝园春荐后,非关御苑鸟衔残。

归鞍竞带青丝笼,中使频倾赤玉盘。

饱食不须愁内热,大官还有蔗浆寒。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

晚春归思

新妆可怜色,落日卷罗帷。

炉气清珍簟,墙阴上玉墀。

春虫飞网户,暮雀隐花枝。

向晚多愁思,闲窗桃李时。

形式: 五言律诗 押[支]韵