涂中寒食

上巳当羁旅,飘然浙水东。

好花闲照水,宿雨冷连空。

灵武兵方振,燕然信未通。

无人访老子,有泪湿春红。

形式: 五言律诗 押[东]韵

翻译

正当我身处异乡漂泊时,独自一人向东漂向浙江。
美丽的花朵悠闲地映照在水面,夜晚的余雨使空气冷冽,直连天空。
在灵武,军队正士气高昂,前线的战报还未传来好消息。
无人前来拜访我这孤独的老者,只有泪水打湿了春天的花朵。

注释

上巳:古代节日,农历三月上旬的巳日,人们会举行修禊活动。
羁旅:在外漂泊或旅行。
浙水东:指浙江东部地区。
好花:美丽的花朵。
宿雨:夜间留下的雨水。
冷连空:使空气感觉寒冷,直入天空。
灵武:古地名,今宁夏灵武一带,当时可能有战事。
兵方振:军队士气正旺。
燕然:即燕然山,东汉窦宪北伐在此刻石记功。
信未通:前线消息尚未传来。
老子:此处指诗人自己,可能自比为道家的老子。
春红:春天的花朵,这里借代诗人的情感。

鉴赏

这首诗是宋代诗人曹勋的《涂中寒食》,描绘了诗人在旅途中的感受。上巳节本是春游的好时光,但诗人却身在异乡,独自漂泊浙江东岸。他欣赏着盛开的花朵倒映在水面,清冷的余雨连接着天际,营造出一种孤寂而凄美的景象。

诗人寓言国家局势动荡,边关战事正紧,“灵武兵方振”暗示了战争的紧张,而“燕然信未通”则表达了对远方前线消息的期盼与忧虑。在这节日里,无人来访,只有诗人自己对着春花默默垂泪,泪水打湿了眼前的春红,流露出深深的孤独和思乡之情。

整首诗以景寓情,通过细腻的描绘和深沉的情感表达,展现了诗人旅途中的孤寂和对时局的关注,具有浓厚的个人情感色彩。

收录诗词(1494)

曹勋(宋)

成就

不详

经历

一字世绩。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意

  • 号:松隐
  • 籍贯:颍昌阳翟(今河南禹县)
  • 生卒年:1098—1174

相关古诗词

病中寄曾使君湖上

露晓红幢绿盖明,使君千骑会耆英。

笙歌递奏连云上,荷芰传香拂面清。

遐想雅欢均四坐,欲寻幽梦下重城。

负薪独恨穷阎卧,不得临流预濯缨。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

病起有感

老去心情在一廛,是中忧乐称华颠。

因知不误三三句,空近偷安九九年。

生死去来浑付梦,火风煎迫谅非坚。

第知一裰安排了,任我朝昏且信缘。

形式: 七言律诗 押[先]韵

被旨军前讲和得回

仗节亲宣诏语还,敢期幼稚得重看。

铁衣冷桂龙鳞静,宝剑高藏玉彘寒。

兵甲从今挽河水,儿孙力与复儒冠。

清闲放意山林下,老援何能更据鞍。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

陪宣抚置酒南楼

远业尝轻万户侯,今陪笑语庾公楼。

声空冀北一曲妙,木落淮南千里秋。

酒兴勇随高意上,月华影入大江流。

主人为客留清境,销尽牢愁与客愁。

形式: 七言律诗 押[尤]韵