答微之

南圃携樽数,西陂纵棹同。

除书褒晚岁,归驭觞西风。

节物萧条后,交游寂寞中。

何时还一笑,池上舞惊鸿。

形式: 五言律诗 押[东]韵

翻译

在南圃采摘菊花,一同在西陂划船游玩。
得到朝廷的任命书,晚年得到了赞扬,归途中乘着秋风饮酒。
季节变换,万物凋零之后,朋友间的交往也变得稀少。
何时能再次相聚,共赏池塘上的翩翩鸿雁。

注释

南圃:指种植菊花的地方。
携:采摘。
樽数:菊花。
西陂:西部的池塘或陂地。
纵棹:放舟,划船。
除书:任命书。
褒:赞扬,嘉奖。
晚岁:晚年。
归驭:归途中的车马。
觞:饮酒。
节物:时节景物。
萧条:衰败,冷清。
交游:交往的朋友。
寂寞:孤单,冷落。
何时:什么时候。
还一笑:重聚欢笑。
池上:池塘边。
舞惊鸿:舞动的鸿雁,比喻优雅的姿态。

鉴赏

这首诗是宋代诗人韩维所作的《答微之》,表达了诗人与友人相聚的欢乐时光以及对晚年生活的感慨。首句“南圃携樽数”描绘了诗人与友人在南边的菜园中采摘蔬菜的情景,展现了友情的惬意。次句“西陂纵棹同”则写他们在西边池塘划船游玩,共享天伦之乐。

“除书褒晚岁”暗指诗人得到了官职的认可,对于晚年的成就感到欣慰。然而,“归驭觞西风”又流露出对岁月流逝、秋风瑟瑟的感伤,暗示着时光易逝和人生的无常。“节物萧条后,交游寂寞中”进一步渲染了环境的冷清和友情的疏离,诗人感叹在万物凋零、朋友聚少离多的季节里,孤独之情油然而生。

最后两句“何时还一笑,池上舞惊鸿”,诗人期盼着与友人再次欢聚,共享池塘边的快乐时光,那画面如同鸿雁翩翩起舞,充满生机与活力。整首诗情感真挚,寓含了诗人对友情的珍视和对美好时光的怀念。

收录诗词(1022)

韩维(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

筵上遇雪赠人

前贤遇雪方乘兴,何况雪飞欢兴时。

自古难并惟美景,人生不饮是痴儿。

颠狂故态无先舞,淡薄幽怀子独诗。

安得琼花更飘洒,常令此物及蚩蚩。

形式: 七言律诗 押[支]韵

谢尧夫寄新酒

故人一别两重阳,每欲从之道路长。

有客忽传龙坂至,开樽如对马军尝。

定将琼液都为色,疑有金英借密香。

却笑当年彭泽令,篱边终日叹空觞。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

谢李公达惠诗再答

功名无得得闲身,位列东朝愧汉臣。

空性屡捞潭底月,浮名那记禁中春。

知音罕遇忘言士,绝学常思过量人。

莫取无心心外道,此心生处即为尘。

形式: 七言律诗 押[真]韵

谢到水仙二本

黄中秀外干虚通,乃喜佳名近帝聪。

密叶暗传深夜露,残花犹及早春风。

拒霜已失芙蓉艳,出水难留菡萏红。

多谢使君怜寂寞,许教绰约伴仙翁。

形式: 七言律诗 押[东]韵