十六日伏睹明堂礼成圣驾恭谢太一宫小臣敬成口号(其二)

黄门驰马去如云,末后椒房驾玉轮。

惊起秋风无处避,变成三月万花春。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

宫中黄门侍从骑马疾驰,如同乌云般涌动
最后皇后乘坐华丽的玉轮车

注释

黄门:宫廷中的宦官或侍从。
驰马:快速骑马。
椒房:古代皇后或贵妃的居所,以其装饰有花椒而得名,象征尊贵。
驾:乘坐。
玉轮:形容精致华美的车辆。
惊起:突然被惊动。
秋风:此处可能象征皇后或宫中之事带来的影响。
无处避:无法逃避。
变成:转变成。
万花春:比喻繁花似锦的景象,象征美好的春天。

鉴赏

此诗描绘了一场盛大的庆典景象,通过对比和夸张的手法,展现了当时的繁华与隆重气氛。黄门驰马如云,形容来往官员众多,动静皆显得威严而有序;末后椒房驾玉轮,则描绘出宫廷车马的精美与尊贵。

惊起秋风无处避,表达了活动盛大到连自然界也为之改变,仿佛连秋风都被惊起,一时间无处躲藏。变成三月万花春,更是将时节推至极致,从秋转为春,万花齐放,用以形容庆典的热闹与喜悦。

整首诗通过对自然景象和人间活动的巧妙结合,展现了皇家盛宴或重大礼仪的宏伟场面,以及诗人对此种盛况的赞美之情。

收录诗词(877)

苏泂(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

十六日伏睹明堂礼成圣驾恭谢太一宫小臣敬成口号(其四)

祥烟漠漠上龙旂,将相侯王护六飞。

一望御街红数里,几人簇拥赭黄衣。

形式: 七言绝句 押[微]韵

十六日伏睹明堂礼成圣驾恭谢太一宫小臣敬成口号(其一)

三边兵隙果谁开,尽道秋高战马来。

宗祀告成无一事,小臣欣睹带花回。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

南明示众

寂寂松门竟日閒,更无金锁与玄关。

时人欲识南明路,过得溪来便上山。

形式: 七言绝句 押[删]韵

上馀姚

忆侍大人江北去,却从伯父野堂回。

争知二老轻凋谢,岁晚扁舟一个来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵