和苏著作麻姑十咏(其十)葛仙坛

仙翁犹在时,坛上何设施。

仙翁一去后,梦草空离离。

下士固大笑,言者多不知。

嗟嗟天壤内,共是枯鱼池。

形式: 古风 押[支]韵

翻译

仙翁还在的时候,道坛上都布置了些什么呢?
仙翁一旦离去,梦境中的草木显得空荡荡的。
凡夫俗子自然会嘲笑,说话的人大多不明白。
哎呀,这天地之间,都是如同干涸鱼塘般的境况啊。

注释

仙翁:指修道的长者或有道之人。
坛上:道坛或者修行场所。
设施:布置或安排。
去后:离开之后。
梦草:象征虚幻或梦境中的事物。
离离:形容空旷、稀疏。
下士:地位较低或见识浅薄的人。
大笑:嘲笑,讽刺。
言者:说话的人。
天壤:天地,比喻世间万物。
共是:都是。
枯鱼池:比喻荒凉、无生气的环境。

鉴赏

此诗描绘了一种对逝去时光的怀念与现实的无奈。"仙翁犹在时,坛上何设施"两句表达了当仙翁(可能指某位修道之人)还在世时,对于葛仙坛上的各种仪式活动都非常关心和重视。而"仙翁一去后,梦草空离离"则描写了仙翁离开之后,那些曾经的场景如同梦中之草,变得虚幻且孤寂。

接下来的"下士固大笑,言者多不知"表明了社会上那些浅薄的人对此事可能只会嘲笑,不了解其中深意。而最后两句"嗟嗟天壤内,共是枯鱼池"则用了生动的比喻,将世间万象比作干涸的池塘中无水的鱼,形容了一种生命力已失去活力的凄凉景象。

诗人通过这种对比手法,表达了对逝去美好时光的怀念和对现实世界冷漠与荒芜的感慨。

收录诗词(338)

李觏(宋)

成就

不详

经历

是我国北宋时期一位重要的哲学家、思想家、教育家、改革家,他生当北宋中期“积贫积弱”之世,虽出身寒微,但能刻苦自励、奋发向学、勤于著述,以求康国济民。他俊辩能文,举茂才异等不中,讲学自给。博学通识,尤长于礼。他不拘泥于汉、唐诸儒的旧说,敢于抒发己见,推理经义,成为“一时儒宗”。今存《直讲李先生文集》三十七卷,有《外集》三卷附后。为纪念,资溪县建有泰伯公园,塑有雕像,纪念馆正在建设之中

  • 字:泰伯
  • 号:盱江先生
  • 籍贯:来学者常数十百
  • 生卒年:1009—1059

相关古诗词

和苏著作麻姑十咏(其一)鲁公碑

他人工字书,美好若妇女。

猗嗟颜太师,赳赳丈夫武。

麻姑有遗碑,岁月亦已古。

硬笔可破石,镌者疑虚语。

惊龙索雷斗,口唾天下雨。

怒虎突围出,不畏千强弩。

有海珠易求,有山玉易取。

唯恐此碑坏,此书难再睹。

安得同宝镇,收藏在天府。

自非大祭时,莫教凡眼觑。

形式: 古风

和苏著作麻姑十咏(其七)碧莲池

碧莲何岁开,我时不得见。

于今到池上,只有红莲绽。

红莲非丑恶,物以多为贱。

阿蛮虽解舞,不见真妃面。

形式: 古风

和育王十二题(其三)七佛石

万物虽散殊,孰非道之体。

何必石岩岩,方疑金色臂。

形式: 古风

和育王十二题(其十)八角殿

晋后千百年,兹殿俨如昔。

梵宇若皆然,应须省民力。

形式: 古风