挽方通判良翰(其一)

楼橹千重铁作门,不堪聚米更重论。

居延岁月那相似,一听悲歌一断魂。

形式: 七言绝句 押[元]韵

翻译

层层的城楼如同铁铸的大门坚固无比,
更不用说聚集米粒来模拟攻城,这情景难以想象。

注释

楼橹:城楼,古代防御工事。
千重:形容多层或密集。
铁作门:铁制大门,形容极其坚固。
不堪:不能承受,无法想象。
聚米:古代军事策略,用米粒堆成模型来模拟攻城。
更重论:进一步去讨论。
居延:地名,在今内蒙古额济纳旗一带,这里代指边塞之地。
岁月:时间,年月。
那相似:怎能相比。
一听:一旦听到。
悲歌:悲伤的歌曲。
一断魂:使人悲痛欲绝。

鉴赏

这首诗描绘了一座坚固的城池,楼橹层层叠叠,犹如铁铸的大门,显示出防御之森严。然而,诗人感叹即使这样的坚实防御,也无法抵挡时间的流逝和战争的残酷,暗示聚米为山(古代军事策略,以米粒堆成山形以演示攻防形势)的计策在此刻显得无力和徒劳。诗人进一步联想到边塞居延之地,那里的时光与这里截然不同,听到悲伤的歌曲,不禁让人心生哀愁,仿佛灵魂也为之一颤。整首诗寓含了对历史沧桑和战争无情的感慨,以及对故人离世的深深哀悼。林光朝通过此诗表达了对友人方通判良翰的怀念之情。

收录诗词(71)

林光朝(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

挽林通判德溥(其一)

岂为长者畏时名,梁楚何从得此声。

只隔螺江衣带水,自应别驾旧廉平。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

挽林通判德溥(其二)

噫呜双柩出平川,五月黄梅欲雨天。

长愧江南徐孺子,只鸡斗酒是何年。

形式: 七言绝句 押[先]韵

答人问仁者安仁

千年古道万年堤,老牯循循不解迷。

牧子不知何处在,乱山荒草鹧鸪啼。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

答人问忠恕而已矣

南人偏识荔支奇,滋味难言只自知。

刚被北人来借问,香甜两字且酬伊。

形式: 七言绝句 押[支]韵