挽肇庆胡守(其一)

湖学源流盛,乡评闻望推。

班才列留邸,材岂止分麾。

正拟梅边喜,俄成薤上悲。

人言公不死,兰砌典刑垂。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

湖学的源流非常兴盛,乡里的声望首推他。
他的才华在官署中被列为杰出,能力岂止是指挥一隅。
正期待在梅花盛开时带来喜悦,却突然成了哀伤的别离。
人们都说您不会离开,您的美德将在兰香中永垂不朽。

注释

湖学:指湖广地区的学术或教育。
源流:指学问或文化的传承。
盛:兴盛,繁盛。
乡评:乡里的评价和声誉。
闻望:声望,名誉。
班才:比喻卓越的才能。
列留邸:在官署中位列人才。
材:才能。
岂止:岂只是,远远超过。
麾:古代指挥军队的旗帜,这里代指职位。
梅边:梅花盛开的地方,象征美好时光。
喜:喜悦。
俄成:忽然变成。
薤上:古诗中常用来表示悲伤或死亡。
悲:悲伤。
公:对尊者的敬称,这里可能指某位官员。
不死:长存,不朽。
兰砌:种植兰花的台阶,象征高洁。
典刑:典范,榜样。

鉴赏

这首诗是宋代诗人李曾伯的作品,名为《挽肇庆胡守(其一)》。从诗中可以看出诗人对于逝去的友人胡守的怀念和赞美。

"湖学源流盛,乡评闻望推。" 这两句表达了胡守在生前学问渊博,德才兼备,受到乡里的广泛称颂。湖学指的是胡守所处的地方学府,他的学问如同江河之水,源远流长,影响深远。

"班才列留邸,材岂止分麾。" 这两句进一步强调了胡守的才能非凡,他在官场上的表现不仅仅是平庸之辈,而是卓尔不群,像珍奇的异类。班才指的是与他同时代的人才,留邸则是留下来的才华,材岂止分麾则形容他的才能如同美好的食物,不仅仅是普通的米饭。

"正拟梅边喜,俄成薤上悲。" 这两句诗人原本想在胡守生前常游之地的梅花下为他庆祝,却不料转眼间成了悲伤的场所。这反映了诗人对胡守突然去世的哀痛和无奈。

"人言公不死,兰砌典刑垂。" 最后两句表达了人们虽然口头上说胡守精神不死,但现实中他的法典和刑狱制度却如同兰草般被遗忘和抛弃。这也透露出诗人对胡守生前所立法规遭到忽视的哀叹。

整首诗通过对胡守学问、品德、才能和为官清廉的赞颂,表达了诗人深切的怀念之情,以及对于朋友去世后其事业成就被遗忘的悲痛。

收录诗词(788)

李曾伯(宋)

成就

不详

经历

原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今浙江嘉兴)。南宋中晚期名臣、词人,太宰李邦彦之后。其词喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情,自称“愿学稼轩翁(辛弃疾)”《四库提要》称其“才气纵横,颇不入格,不屑拾慧牙后”。有《可斋杂稿》等传世

  • 字:长孺
  • 号:可斋
  • 籍贯:要亦戛戛异
  • 生卒年:1198年-1268年

相关古诗词

挽蹇都官(其二)

倾盖荆州日,扬旌兰澧时。

相为王事虑,犹以岁寒期。

笔寄嗟麟绝,言忠勿驷追。

典型今已矣,老泪不胜悲。

形式: 五言律诗 押[支]韵

挽蹇都官(其一)

风概推诸老,霜台伟壮游。

握兰宜入从,剖竹乃为州。

早为庭闱佚,晚犹乡国忧。

甘棠遗笏在,衮衮有公侯。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

晓行梧桐岭

担簦畏炎暑,肃肃问宵征。

马首已十里,鸡声才五更。

云迷青障小,月挂玉钩横。

农舍欲安挽,戒奴毋大惊。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

晓行颍上县

斗大一城垒,角分双佛图。

戍营多甲士,耕陇少丁夫。

月落鸡声杳,风高雁影孤。

征人皎无寐,趣马问征途。

形式: 五言律诗 押[虞]韵