己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋(其九)

风霜阴忽忽,天地澹悠悠。

我自操吴语,谁来问楚囚。

寂中惟灭想,达处尽忘忧。

手有韦编在,朝闻夕死休。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

翻译

风霜天气阴沉沉,天地间空旷而悠远。
我独自说着吴地方言,又有谁能关心被囚禁的人呢?
在寂静中只剩下消灭杂念,通达之处能忘却所有忧虑。
手中握着编订的书籍,哪怕是早晨得知真理,晚上死去也心甘情愿。

注释

风霜:形容天气寒冷或恶劣。
忽忽:阴沉沉的样子。
澹悠悠:空旷而悠远。
操:使用。
吴语:指吴地方言。
楚囚:比喻身处困境的人。
寂中:寂静之中。
灭想:消灭杂念,达到心灵清净。
忘忧:忘却忧虑。
韦编:用牛皮绳编连的竹简,古代书籍的一种形式。
朝闻夕死:早晨得知真理,即使当晚死去也无遗憾。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在寂静的环境中,通过自己的内心活动来摆脱忧虑和束缚。"风霜阴忽忽,天地澹悠悠"营造了一种超然物外的氛围,其中“忽忽”二字传达出一种时间流逝的感觉,而“澹悠悠”则形容了自然界的广阔无垠。接下来的“我自操吴语,谁来问楚囚”,诗人表明自己坚守自己的本土文化和语言,不为外界所动摇,“楚囚”的提及更增添了一种超越时空的孤独感。

"寂中惟灭想,达处尽忘忧"则是诗人通过冥思来达到心灵的平静,摒弃一切烦恼和忧虑。这不仅显示了诗人的修养,也体现出古代文人追求超脱世俗的心境。

最后两句“手有韦编在,朝闻夕死休”则透露出诗人对生命无常的感慨。这里的“韦编”可能是指古代用来记录时间流逝的一种工具,而“朝闻夕死休”则是说早晨听闻消息,到晚上便已身故,这句话强调了生命的脆弱和不可预测性。

整首诗通过对自然景象、个人心境和生命哲理的描绘,展现了一种超脱尘世、达观的人生态度。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋(其十七)

珙璧衣冠十六传,更无一士死君前。

自惭重赵非九鼎,犹幸延韩更数年。

孟博囊头真自爱,杲卿钩舌要谁怜。

人间信有纲常在,万古西山皎月悬。

形式: 七言律诗 押[先]韵

己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋(其十六)

久矣忘荣辱,今兹一死生。

理明心自裕,神定气还清。

欲了男儿事,几无妻子情。

出门天宇阔,一笑暮云横。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋(其四)

寥阳殿上步黄金,一落颠崖地狱深。

苏武窖中偏喜卧,刘琨囚里不妨吟。

生前已见夜叉面,死去只因菩萨心。

万里风沙知己尽,谁人会得广陵音。

形式: 七言律诗 押[侵]韵

己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋(其二)

落落南冠自结缨,桁杨卧起影纵横。

坐移白石知何世,梦断青灯问几更。

国破家亡双泪暗,天荒地老一身轻。

黄粱得失俱成幻,五十年前元未生。

形式: 七言律诗 押[庚]韵