己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋(其十七)

珙璧衣冠十六传,更无一士死君前。

自惭重赵非九鼎,犹幸延韩更数年。

孟博囊头真自爱,杲卿钩舌要谁怜。

人间信有纲常在,万古西山皎月悬。

形式: 七言律诗 押[先]韵

翻译

珙璧衣冠传承了十六代,再没有一人英勇战死在君王面前。
我深感愧对赵国的重任,幸好还能延续韩氏的统治几年。
孟博虽贫穷但自爱如故,杲卿忠诚却无人理解。
人间确实有永恒的伦理道德,就像万古不变的西山明月高悬。

注释

珙璧:象征贵族的珍贵物品。
衣冠:指世代相传的家族地位。
十六传:历经十六代。
士:忠诚的士人。
重赵:肩负赵国重任。
九鼎:古代象征国家的重要器物,这里比喻重责。
延韩:延续韩氏的统治。
孟博:历史人物,可能指孟尝君或类似的人物。
囊头:形容贫穷,头戴破旧的袋子。
自爱:自我尊重,坚守原则。
杲卿:历史人物,慷慨忠臣,如颜杲卿。
钩舌:比喻忠诚,言辞犀利。
要谁怜:期待有人理解或同情。
纲常:伦理道德,社会秩序。
西山:象征永恒或远方。
皎月:明亮的月亮。

鉴赏

这首诗是一位宋代文学家的作品,充满了深沉的忧国忧民之情和对历史的深刻反思。诗人通过珙璧衣冠的传承,感慨于历代忠良之士虽身死心不变,而今之世更无一人能为国家赴死前行,从中可见诗人对于当时政治腐败、忠良稀少的深切痛惜。

“自惭重赵非九鼎”一句,诗人将自己比作战国时期的重耳,感叹自己无法像古代的九鼎那样支持国家;“犹幸延韩更数年”则表达了对当时尚能苟延残喘、暂保江山的韩信、韩广等人的微小安慰。

接下来的两句,“孟博囊头真自爱,杲卿钩舌要谁怜”,通过历史上的忠良孟子和杲卿,强调了忠诚与正义之举不被世人理解的悲哀。这里“囊头”指的是孟子的高洁品行,“钩舌”则是杲卿宁死不屈的象征。

最后两句“人间信有纲常在,万古西山皎月悬”,诗人表达了对传统道德和文化根基的坚守信念,以及对未来美好愿景的憧憬期望。这里的“纲常”指的是社会伦理和道德规范,而“万古西山皎月悬”则是比喻永恒不变的真理与精神象征,宛如皎洁的月亮挂在西山之巅。

整首诗通过对历史的回顾与个人情感的抒发,展现了诗人深厚的爱国情怀和对于国家命运的关切。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋(其十六)

久矣忘荣辱,今兹一死生。

理明心自裕,神定气还清。

欲了男儿事,几无妻子情。

出门天宇阔,一笑暮云横。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋(其四)

寥阳殿上步黄金,一落颠崖地狱深。

苏武窖中偏喜卧,刘琨囚里不妨吟。

生前已见夜叉面,死去只因菩萨心。

万里风沙知己尽,谁人会得广陵音。

形式: 七言律诗 押[侵]韵

己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋(其二)

落落南冠自结缨,桁杨卧起影纵横。

坐移白石知何世,梦断青灯问几更。

国破家亡双泪暗,天荒地老一身轻。

黄粱得失俱成幻,五十年前元未生。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋(其八)

风前泣灯影,日下泣霜花。

钟信忽然动,屋阴俄又斜。

闷中聊度岁,梦里尚还家。

地狱何须问,人间见夜叉。

形式: 五言律诗 押[麻]韵