思归

不能经纶大经,甘作草莽闲臣。

青琐应须长别,白云漫与相亲。

形式: 六言诗 押[真]韵

翻译

无法担当国家重任,宁愿做一名悠闲的草野之臣。
今后恐怕要长久地离开宫廷,只能与白云相伴为亲。

注释

经纶:筹划治理国家大事。
草莽:指民间,非朝廷。
闲臣:无事可做的臣子,比喻悠闲之人。
青琐:古代宫门上的装饰,借指宫廷。
长别:长久分离。
白云:象征隐居或自由的生活。
相亲:亲近,此处指相伴。

鉴赏

这首诗是唐代诗人顾况的《思归》。从这两句话可以看出诗人的心境和情感。

"不能经纶大经,甘作草莽闲臣。" 这两句表达了诗人对于仕途的无奈与选择。他感到自己无法在复杂的官场中生存,宁愿放弃追求功名利禄的地位,甘于做一个平淡无奇、不受世俗羁绊的小人物。"经纶大经"指的是处理国家大事,而"草莽闲臣"则是比喻自己愿意过简单隐逸的生活。

"青琐应须长别,白云漫与相亲。" 这两句则描写了诗人对自然的向往和归属感。"青琐"指的是远方的山色,而"白云"则象征着自由自在的生活。诗人希望自己能够长久地与这宁静美好的自然界保持距离,即精神上的接触和交流,通过这种方式来寻找心灵的寄托。

整体而言,这首诗反映了诗人内心对于归隐田园生活的向往,以及对功名利禄的淡泊。诗中充满了对远方山水的怀念,以及对自由自在生活的渴望,展现了一种超脱世俗、追求精神自由的思想情操。

收录诗词(242)

顾况(唐)

成就

不详

经历

晚年自号悲翁,汉族,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世

  • 字:逋翁
  • 号:华阳真逸(一说华阳真隐)
  • 籍贯:唐朝海盐

相关古诗词

野人误向人閒老,为谢金华洞里云。

莫言归去无人伴,自有中天月正明。

形式:

崦合桃花水,窗鸣柳谷泉。

颓垣化为陂,陆地堪乘舟。

汀洲渺渺江蓠短,疑是疑非两断肠。

巫峡朝云暮不归,洞庭春水晴空满。

龙吟四泽欲兴雨,凤引九雏警宿乌。

形式:

续茅山秀才吟

驻马上山阿,风来屎气多。

形式: 押[歌]韵

横吹曲辞.长安道

长安道,人无衣,马无草,何不归来山中老。

形式: 乐府曲辞 押[皓]韵