虞美人(其二)

飞花自有牵情处,不向枝边坠。

随风飘荡已堪愁,更伴东流流水、过秦楼。

楼中翠黛含春怨,闲倚阑干见。

远弹双泪惜香红,暗恨玉颜光景、与花同。

形式: 词牌: 虞美人

翻译

花瓣自然有它牵动情感的地方,不会直接落在树枝上。
随着风飘摇已经足以让人忧愁,还伴随着东流的溪水,经过那座秦楼。
楼中的女子含着春天的哀怨,悠闲地倚靠栏杆远望。
她远远弹奏着眼泪,惋惜那些凋零的花朵,暗自遗憾自己的青春容貌如同花儿一样易逝。

注释

飞花:花瓣。
牵情处:情感寄托之处。
坠:落下。
随风:随着风。
堪愁:足以让人忧愁。
秦楼:古代的一种建筑,此处可能指代某座楼。
翠黛:青黑色的眉毛,借指女子。
含春怨:怀着春天般的哀怨。
阑干:栏杆。
香红:形容花朵娇艳。
暗恨:内心深处的遗憾。
玉颜:美丽的容颜。
光景:时光,景象。

鉴赏

这首词描绘了一幅细腻的情感画面,以飞花和流水为载体,表达了深深的离愁别绪。"飞花自有牵情处,不向枝边坠",诗人以飘零的花瓣象征着无法留住的爱情,暗示了主人公对逝去情感的追忆。"随风飘荡已堪愁,更伴东流流水、过秦楼",飞花不仅带走了情感,也伴随着流水远去,流经秦楼,增添了空间的遥远感和时间的流逝。

"楼中翠黛含春怨,闲倚阑干见",楼中的女子眼含春怨,倚着栏杆遥望,显示出她的孤独和思念。"远弹双泪惜香红,暗恨玉颜光景、与花同",她弹奏着心中的哀伤,泪水如花般凋零,感叹自己的青春如同花朵一般易逝,与飞花的命运相仿。

整体来看,这首《虞美人》通过写景抒情,展现了主人公对失去的美好时光和爱情的深深怀念,以及对岁月无情流逝的无奈与哀怨。晏几道的词作情感真挚,语言优美,具有很高的艺术价值。

收录诗词(264)

晏几道(宋)

成就

不详

经历

北宋著名词人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世

  • 字:叔原
  • 号:小山
  • 籍贯:抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)
  • 生卒年:1038年5月29日—1110年

相关古诗词

虞美人(其九)

一弦弹尽仙韶乐,曾破千金学。

玉楼银烛夜深深,愁见曲中双泪、落香襟。

从来不奈离声怨,几度朱弦断。

未知谁解赏新音,长是好风明月、暗知心。

形式: 词牌: 虞美人

虞美人(其三)

曲阑干外天如水。昨夜还曾倚。初将明月比佳期。长向月圆时候、望人归。

罗衣著破前香在。旧意谁教改。一春离恨懒调弦。犹有两行闲泪、宝筝前。

形式: 词牌: 虞美人

虞美人(其一)

闲敲玉镫隋堤路,一笑开朱户。

素云凝澹月婵娟,门外鸭头春水、木兰船。

吹花拾蕊嬉游惯,天与相逢晚。

一声长笛倚楼时,应恨不题红叶、寄相思。

形式: 词牌: 虞美人

解佩令

玉阶秋感,年华暗去。掩深宫、团扇无绪。

记得当时,自剪下、机中轻素。点丹青、画成秦女。

凉襟犹在,朱弦未改,忍霜纨、飘零何处。

自古悲凉,是情事、轻如云雨。倚幺弦、恨长难诉。

形式: 词牌: 解佩令