江上

西风捲起五湖秋,万顷波中几白鸥。

好趁水云深处隐,短篷蓑笠一扁舟。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

秋风吹过五大湖,湖面万顷波涛中点缀着几只白鸥。
最好趁着水天相接的地方隐居,驾着一叶小舟,披着短篷蓑笠。

注释

西风:秋风。
捲:吹过。
五湖:五大湖(泛指湖泊)。
秋:秋天。
万顷:形容面积广大。
波中:湖面上。
几:几个。
白鸥:白色的海鸥。
好:最好。
趁:趁着。
水云深处:水天相接的地方。
隐:隐居。
短篷:短小的船篷。
蓑笠:蓑衣和斗笠。

鉴赏

这首诗描绘的是秋天江面上的景象,"西风捲起五湖秋"一句,通过"西风"和"秋"的结合,展现了秋意渐浓的时节,湖面被风吹动,泛起层层涟漪。"万顷波中几白鸥"则进一步描绘了广阔江面上,几只白鸥在波涛中自由翱翔,增添了画面的生动与宁静。

诗人似乎向往着这样的生活,“好趁水云深处隐”,他希望能融入这如画的自然之中,选择隐逸的生活方式,驾一叶扁舟,"短篷蓑笠",简朴而自在。这表达了诗人对隐居生活的向往和对世俗纷扰的超脱之情。

总的来说,这首诗以简洁的笔触,勾勒出一幅秋日江景图,寓含了诗人淡泊名利、追求宁静的心境。易士达的这首《江上》体现了宋代文人崇尚自然、追求闲适的审美情趣。

收录诗词(84)

易士达(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

观傀儡

刻出形骸假像真,一丝牵动便精神。

堪嗤鼓笛收声后,依旧当时木偶人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

阶笋

绿笋行春竞着鞭,喜添嫩竹护阶前。

儿童未识清风味,锄取新苗供晚筵。

形式: 七言绝句 押[先]韵

岘山亭

岘山亭是昔人非,忍读羊公堕泪碑。

回首山翁花下处,凄凄芳草晚风悲。

形式: 七言绝句 押[支]韵

旴江道中

翠烟浓处著啼鹃,唤得韶光上柳绵。

父老已知农事急,一蓑烟雨辨秧田。

形式: 七言绝句 押[先]韵