游峨眉十一首(其五)

缅想如天远,由来路不赊。

快穿灵运屐,径造普贤家。

仰睇云霄远,回观锦绣华。

老难持净戒,细细酌流霞。

形式: 古风 押[麻]韵

翻译

怀念之情如同遥望天际般深远,自古以来道路虽长却并不艰难。
迅速穿上灵运木屐,直奔普贤菩萨的居所。
抬头仰望高远的云霄,回头欣赏绚烂的景象。
年事已高难以持守清净戒律,慢慢品饮仙露般的美酒。

注释

缅想:怀念。
如天远:像天边一样遥远。
由来:自古以来。
路不赊:道路并不漫长。
灵运屐:灵运木屐(古代一种轻便的木鞋)。
径造:径直前往。
普贤家:普贤菩萨的居所(普贤,佛教中的菩萨)。
仰睇:抬头仰望。
云霄:天空。
回观:回头观看。
锦绣华:绚丽的景象。
老难:年老难以。
持净戒:持守清净戒律。
细细:慢慢地。
流霞:美酒或云中霞光(比喻仙酒)。

鉴赏

这首诗是宋代文学家冯时行的作品,名为《游峨眉十一首(其五)》。从诗中可以感受到诗人在游览峨眉山时所体验到的景象和心情。

“缅想如天远,由来路不赊。” 这两句表达了诗人对峨眉山奇特壮丽景色的赞叹,似乎连绵的思念都能触及天际,而行走其间的道路又是那么曲折不平。

“快穿灵运屐,径造普贤家。” 这两句则描写了诗人急切地穿上好鞋,准备直接前往普贤菩萨的居所。这里体现了诗人的迫切之情和对佛教文化的向往。

“仰睇云霄远,回观锦绣华。” 这两句是诗人仰望云天,感受高远,以及回头观赏山花草木之美丽。通过这样的动作,我们能感受到诗人的心境是在自然景物中得到净化和提升。

“老难持净戒,细细酌流霞。” 最后两句则表达了诗人面对自己年迈时的困顿,以及对于佛教清规戒律的遵守之难。同时也体现了他在品尝山中泉水(流霞)时的细致和享受。

整首诗通过景物的描绘,表达了诗人对自然美景的赞美、对佛法的向往以及个人修行之艰难。这样的情感流露,使得这首诗不仅是一次山水游历的记录,更是诗人内心世界的一次深刻展现。

收录诗词(299)

冯时行(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

游峨眉十一首(其四)

绝岭人人到,空回亦大誇。

至人观实相,凡眼眩空花。

有障犹随牒,无心已出家。

普贤吾日月,归屐候晴霞。

形式: 古风 押[麻]韵

游峨眉十一首(其三)

蜀公爱山水,无不到牛心。

岁久无从问,诗亡不可寻。

云堂环碧嶂,溪路擘青岑。

从僻须回杖,穷探不厌深。

形式: 古风 押[侵]韵

游峨眉十一首(其二)

薄宦非初志,幽栖有宿期。

胜游宜数数,老境已垂垂。

山好无时见,云閒逐处随。

诛茅或未可,细路有人知。

形式: 古风 押[支]韵

游峨眉十一首(其一)

闻说最佳处,深藏叠嶂间。

只须一两屐,更入数重山。

架竹深犹渡,垂藤险可攀。

林泉未厌客,风雨不教还。

形式: 古风 押[删]韵