王昭君

胡风似剑锼人骨,汉月如钩钓胃肠。

魂梦不知身在路,夜来犹自到昭阳。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

胡地的风像利剑一样切割人的骨头,
汉月如同弯钩,深深刺入人的肠胃。

注释

胡风:指北方游牧民族地区的寒风,形容其冷酷无情。
锼人骨:比喻风的强烈和寒冷仿佛能穿透人的骨骼。
汉月:这里指中国的月亮,可能暗含对故乡的思念。
如钩:形容月亮弯弯,形状像钩子。
钓胃肠:形象地表达月光使人感到饥饿和思乡之情。
魂梦:指梦境或灵魂。
不知:表示不自觉、无意识。
身在路:指人在旅途之中。
昭阳:古代宫殿的代称,此处可能象征皇宫或者皇帝所在之地。

鉴赏

这首诗描绘了一种萧瑟、孤寂的秋夜景象,通过对自然景物的刻画,抒发了诗人深沉的情感和独特的心境。

“胡风似剑锼人骨”,以强烈的形象表达了北方边塞之地的寒冷与荒凉。胡风,即来自北方草原的凛冽秋风,被比喻为利剑,给人的感觉是锋利而又冰冷,仿佛能够切入骨髓。

“汉月如钩钓胃肠”,则用一个生动的比喻来形容明亮而又弯曲的秋夜月亮。月光像钩子一样,勾勒出天际的轮廓,同时也勾起了诗人内心深处的孤独和忧伤。

“魂梦不知身在路”,表达了诗人在这萧瑟之夜中的迷茫与失落。他的灵魂仿佛脱离了身体,漂浮在无尽的黑暗中,他自己也不清楚自己的肉体是否还停留在那条漫长而又寂静的道路上。

“夜来犹自到昭阳”,则透露出诗人对于往昔的追念和对远方所爱之人的思念。昭阳,作为一个地名,或许代表着某种美好的记忆,而诗人在这冷清的夜晚,不禁又一次被情感牵引,来到了那片充满回忆的地方。

整首诗通过对秋风、月亮和夜路的描写,以及对昭阳的追寻,展现了诗人内心深处的凄凉与孤独,同时也流露出对美好时光的无尽怀念。

收录诗词(4)

胡令能(唐)

成就

不详

经历

唐诗人,隐居圃田(河南中牟县)。唐贞元、。家贫,年轻时以修补锅碗盆缸为生,人称“胡钉铰”。他的诗语言浅显而构思精巧,生活情趣很浓,现仅存七绝4首。唐贞元、。莆田隐者,唐诗人少为负局锼钉之业。梦人剖其腹,以一卷书内之,遂能吟咏,远近号为胡钉铰。诗四首,皆写得十分生动传神、精妙超凡,不愧是仙家所赠之诗作

  • 籍贯:元和时期
  • 生卒年:785-826年

相关古诗词

观郑州崔郎中诸妓绣样

日暮堂前花蕊娇,争拈小笔上床描。

绣成安向春园里,引得黄莺下柳条。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

喜韩少府见访

忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂。

儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

武康碧落观

仙宫碧落太微书,遗迹依然掩故居。

幢节不归天杳邈,烟霞空锁日幽虚。

不逢金简扳云洞,可惜瑶台叠藓除。

欲脱儒衣陪羽客,伤心齿发已凋疏。

形式: 七言律诗 押[鱼]韵

济川用舟楫

渺渺水连天,归程想几千。

孤舟辞曲岸,轻楫济长川。

迥指波涛雪,回瞻岛屿烟。

心迷沧海上,目断白云边。

泛滥虽无定,维持且自专。

还如圣明代,理国用英贤。

形式: 排律 押[先]韵