夜泊

暂向江边泊夜舟,忽闻吹笛水边楼。

笛声可解生愁思,自是离人有许愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

暂时停靠在江边的船只过夜
忽然听到水边楼上传来笛声

注释

暂:暂时。
向:朝着。
江边:河边。
泊:停泊。
夜舟:夜晚的船。
忽闻:忽然听到。
吹笛:吹奏笛子。
水边楼:靠近水边的楼房。
笛声:笛子的声音。
可解:能够缓解。
生愁思:引发忧愁思绪。
自是:自然是。
离人:离别的人。
有许愁:有很多愁绪。

鉴赏

这首诗名为《夜泊》,作者为宋代的僧人释文珦。诗中描绘了夜晚舟行江边的情景,诗人忽然听到水边楼上传来的笛声。笛声引发了诗人的愁绪,他联想到那笛声可能源于离人的思念,从而增添了自己心中的忧愁。整首诗以笛声为媒介,表达了旅人对远方亲人的牵挂和自身的孤独感,情感细腻,意境深远。

收录诗词(1029)

释文珦(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

夜深

四山古木变精灵,闻得相呼来听经。

夜深经罢各分散,灯火满林如乱星。

形式: 七言绝句 押[青]韵

夜禅

岩房静坐夜方中,无相无缘智境融。

未始将心空万法,曾知万法本来空。

形式: 七言绝句 押[东]韵

孤雁

万里孤飞羽翼残,一声时复叫云寒。

江湖群侣今难得,随处烟波且自安。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

征妇词

第一伤心是别离,别来三度寄征衣。

更嫌春梦无凭准,梦里言归又不归。

形式: 七言绝句 押[微]韵