颂古十七首(其七)

一鼓薰风至自南,再行璧月挂苍杉。

锦筵公子方沈醉,白雪幽兰空再三。

形式: 偈颂

翻译

一阵暖风吹自南方,接着明月高悬在青翠的杉树上。
宴席上的公子正沉醉其中,尽管幽兰之曲反复演奏。

注释

一鼓:一阵。
薰风:温暖的风,通常指春风。
至:来到。
自南:从南方来。
再行:接着。
璧月:明亮如璧的月亮。
挂:悬挂。
苍杉:青翠的杉树。
锦筵:华丽的宴席。
公子:贵族青年或显赫人物。
方:正。
沈醉:沉醉。
空:徒然,白白地。
再三:反复多次。

鉴赏

这首诗描绘了一幅夏日清夜的画面。"一鼓薰风至自南",以鼓声喻夏夜微风,从南方吹来,带来暖意和生机。"再行璧月挂苍杉",写出了明亮的月亮升起,挂在青翠的松树梢头,营造出宁静而皎洁的夜晚氛围。

"锦筵公子方沈醉",转而描绘宴会上的公子们沉醉于美酒佳肴之中,享受着奢华的生活。然而,"白雪幽兰空再三"则暗示了在这样的热闹背后,诗人对高雅纯洁之物的向往,如白雪和幽兰,它们虽然被忽视,却独自散发着清香,寓意着诗人内心的追求和淡泊。

整首诗通过对比,表达了诗人对世俗繁华与超然心境的微妙感慨,展现出宋代理性与感性的交融,以及对高尚品格的赞美。

收录诗词(126)

释大观(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

颂古十七首(其六)

吹无孔笛,和毡拍版。父子和同,冰炭相反。

末上之机果若何,定州元出花瓷碗。

形式: 偈颂

颂古十七首(其四)

故园红紫自芳菲,不在春风著意吹。

待得征人重回首,枝头香雪已纷披。

形式: 偈颂 押[支]韵

颂古十七首(其三)

忽看龙舟压浪飞,鼓声催促笛声悲。

锦标到手还轻放,转得头来事已非。

形式: 偈颂

颂古十七首(其一)

乾坤虽有作,太平本无象。

赫日正中天,去却脩罗掌。

形式: 偈颂 押[养]韵