无锡

金山冉冉波涛雨,锡水泯泯草木春。

二十年前曾去路,三千里外作行人。

英雄未死心为碎,父老相逢鼻欲辛。

夜读程婴存赵事,一回惆怅一沾巾。

形式: 七言律诗 押[真]韵

翻译

金色的山峦在雨中起伏,锡水潺潺,草木生机盎然。
二十年前我曾走过这条路,如今身处千里之外,漂泊如行者。
英雄虽未亡,但心已破碎;与父老乡亲重逢,不禁感慨涕零。
夜晚阅读程婴保全赵氏孤儿的故事,每回想起来就忍不住泪湿衣襟。

注释

金山:比喻富饶或辉煌的山。
冉冉:缓缓升起的样子。
波涛雨:形容雨势如波涛般汹涌。
泯泯:水流平静的样子。
二十年前:过去的某个时间点。
去路:曾经走过的道路。
行人:远行的人。
英雄:指有英勇行为的人。
心为碎:心如碎片,形容极度悲痛。
父老:年长的人,这里指乡亲。
鼻欲辛:鼻子发酸,形容感动或悲伤。
程婴存赵事:程婴保赵孤的故事,出自《史记·赵世家》。
惆怅:忧郁、伤感。
沾巾:泪水打湿了衣巾,形容极度悲伤。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的自然风光画面,金山在波涛雨中显得雄伟而又神秘,而锡水的 泯泯则给草木带来了春天的气息。诗人通过对比二十年前与现在的情景,表达了时光流转、世事变迁之感。三千里外作行人的自称,则透露出诗人内心的孤独和飘泊。

"英雄未死心为碎"一句,表明尽管身处困境,但豪情壮志并未消逝,心中依然有着坚定的信念。"父老相逢鼻欲辛"则是对故土亲人的思念之情,这种情感在夜深人静时尤为强烈。

最后两句“夜读程婴存赵事,一回惆怅一沾巾”表明诗人通过阅读古代忠臣义士的故事,如程婴存赵,以此来激励自己,保持节操。在这种阅读中诗人不禁感慨万千,对于往昔英雄的事迹充满了怀念之情,甚至忍不住湿润了衣襟。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

见艾有感

过眼惊初夏,回头忆晚春。

已怜花结子,又见艾为人。

故国丹心老,中原白发新。

灵修那解化,清梦楚江滨。

形式: 五言律诗 押[真]韵

长溪道中和张自山韵(其一)

潮风连地吼,江雨带天流。

宫殿扃春仗,衣冠锁月游。

伤心今北府,遗恨古东洲。

王气如川至,龙兴海上州。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

长溪道中和张自山韵(其二)

夜静吴歌咽,春深蜀血流。

向来苏武节,今日子长游。

海角云为岸,江心石作洲。

丈夫竟何事,底用泣神州。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

世事

世事孤鸿外,人生落日西。

棋淫诗兴薄,书倦梦魂迷。

汩汩驰还坐,悠悠笑即啼。

一真吾自得,开眼总筌蹄。

形式: 五言律诗 押[齐]韵