西楼残月歌

西楼置酒宾客欢,西楼酒阑夜亦残。

汪汪月华如玉盘,酒力不禁明月寒。

形式: 古风 押[寒]韵

翻译

在西楼设宴款待宾客,大家欢聚一堂。
宴会结束后,夜色已深,但月光依然明亮。

注释

西楼:指西边的楼阁,可能是主人家的宴饮之地。
置酒:摆设酒席,宴请宾客。
宾客欢:客人高兴地聚会。
阑:完毕,结束。
夜亦残:夜晚也接近尾声。
汪汪:形容月光皎洁。
月华:月光。
如玉盘:像明亮的玉盘。
酒力:饮酒后的醉意。
不禁:抵挡不住,无法抵抗。
明月寒:明亮的月光让人感到寒冷。

鉴赏

此诗描绘了一场在西楼举行的宴会,宾客欢聚之情景。开头两句“西楼置酒宾客欢,西楼酒阑夜亦残”生动地表达了宴会的热闹和延续至深夜的情形。其中,“酒阑”一词指的是宴席即将结束时的情境,而“夜亦残”则透露出时间已经不早,但欢乐的气氛依然未减。

第三句“汪汪月华如玉盘”通过对月亮的描写,增添了一份宁静与美好。诗人以“汪汪”来形容夜晚清晰可闻的流水声,而“月华如玉盘”则将明净的月光比喻成洁白无瑕的玉盘,既展现了诗人的感受,也为后文酒力不禁中所描绘的情境埋下伏笔。

最后一句“酒力不禁明月寒”,是对前述情景的深化和升华。这里,“酒力”指的是宴会上饮酒带来的兴奋与微醺,而“不禁明月寒”则表达了在这样的氛围中,诗人甚至感觉到了明亮月光下的凉意。这不仅反映出诗人的感官体验,也象征着对美好时光的珍惜和留恋。

总体而言,这首诗通过细腻的描述,展现了宋代文人宴游生活中的一种情怀:在美好的夜晚,与朋友共同享受酒宴之乐,感受到自然之美与人间温情的交织。

收录诗词(156)

田锡(宋)

成就

不详

经历

初名继冲,后更名为锡。祖籍京兆(今西安),唐末避黄巢之乱定居四川眉州洪雅(今槽渔滩镇)。曾祖父、祖父均为当时洪雅之名士,太平兴国三年(975)进士,官至右谏议大夫。北宋初年政治家和著名作家,在宋初的政坛和文坛享有较高的声誉。深为宋初士大夫所景仰。生于晋高祖天福五年,卒于宋真宗咸平六年,年64岁

  • 字:表圣
  • 籍贯:嘉州洪雅(今属四川眉山市)
  • 生卒年:940~1004

相关古诗词

李谟吹笛歌

洛阳少年称李谟,众推横笛多功夫。

当时教坊第一部,算得比衣皆不如。

天津杨柳笼桥绿,胧月澹烟何处宿。

不怕金吾禁夜严,偷得新翻禁中曲。

曲中次第能记持,尽向乔栏闇谱之。

性聪心慧归来习,分明把向月中吹。

五音嘈囋相搀出,呼宫吸徵尤奇崛。

谁羡曹纲善琵琶,未说阳陶能觱栗。

缠声不断如连环,重声忽转如回山。

清新不比落梅曲,飘飖乍象霓裳翻。

碎节繁音交砉騞,南箕鼓风箫籁窄。

一斛明珠一索穿,撒落金盘催曲拍。

铮摐大抵声雄豪,历历出群宫调高。

丰隆惊得蛟螭起,雨趁云随初啸嗥。

每到换头多顿挫,一声忽迸疑轰破。

玲珑祇许牙枝催,清脆不容他乐和。

宫城响应声更辉,夜静月明诸处闻。

何人懒忆马南郡,知予已胜桓将军。

明皇上楼初听得,听罢沈呤都不测。

宣令遍询坊巷中,旋使王人捕入宫。

李谟悉心以实封,皇慈由是宽其罪。

后来落魄如散仙,扁舟玩月江湖天。

绣囊探出金线管,扬眉舐唇徒自怜。

惊神动鬼吹一曲,指法尤高气海圆。

波浪无风帖然静,千里水面铺轻烟。

水族精灵潜鼓舞,老龙变见来相顾。

因将铁笛相对吹,李谟未识无惊怖。

乃知艺但出众奇,不独人知鬼亦知。

形式: 古风

夜宴词

天如瑟瑟盘,恢廓忆万里。

古称天倾西北半在地,夜转繁星磨海水。

逡巡转上星彩高,北半未定光飘飘。

楚王夜入章华宴,红绡烛笼满宫殿。

美人歌舞云雨迷,不知寒漏催银箭。

形式: 古风

短歌行

晓月苍苍向烟灭,朝阳焰焰明丹阙。

杜鹃催促踯躅开,鶗鴂已鸣芳草歇。

芳春苦不为君留,古人劝君秉烛游。

愿与松乔弄云月,紫泥仙海鸾皇洲。

形式: 古风

采莲曲

南溪秋水深沦涟,南村美人来采莲。

莲花灼灼叶田田,芳桂轻桡兰作船。

采采红莲几成束,莲枝交衮相撑绿。

莲蕊满衣金粉扑,莲子为杯叶为足。

唱歌相并画舸舷,愿得采贤如采莲。

樊姬昔时进燕赵,几人精彩朝霞鲜。

中有二人贤于己,柔明婉顺君王前。

堪嗤羊侃锦绣妾,艳歌留怨朱丝弦。

形式: 古风