长沙留别

折脚铛中同淡粥,曲腰桑下把离杯。

知君不是南迁客,魑魅无情须早回。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

翻译

在弯曲的桑树下,我们用破旧的铛锅煮着稀粥,举杯告别。
我知道你并非被迫南迁之人,那些无形的鬼魅不会懂得你的深情,希望你能早日归来。

注释

铛:古代的一种炊具,类似锅。
淡粥:稀薄的粥。
曲腰桑:弯曲的桑树,可能指桑树下的阴凉处。
离杯:离别时的酒杯。
南迁客:被迫向南方迁移的人,这里可能指被迫离开家乡的人。
魑魅:古代神话中的山林精怪,象征困难或恶势力。
无情:不理解人的情感。
须:必须,应该。

鉴赏

这首诗描绘了诗人与友人在长沙分别的情景。"折脚铛中同淡粥",形象地写出两人在简陋的环境中共享清淡的粥食,体现了友情的深厚和朴素的生活情调。"曲腰桑下把离杯",则通过描绘在桑树下举杯告别,进一步渲染了离别的凄凉氛围。

"知君不是南迁客",诗人借此表达对朋友的安慰,暗示友人并非被迫离开,而是主动的选择或暂时的别离,暗示了友人的坚韧和自由意志。"魑魅无情须早回",以魑魅比喻旅途中的困难和阻碍,希望朋友能够早日克服困难,平安归来。

整体来看,这首诗情感真挚,语言质朴,寓含深意,表达了诗人对友人的关切和祝愿,同时也流露出对生活的感慨和对未来的期待。

收录诗词(2359)

黄庭坚(宋)

成就

不详

经历

晚号涪翁,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且书法亦能独树一格,为“宋四家”之一

  • 字:鲁直
  • 号:山谷道人
  • 籍贯:洪州分宁(今江西省九江市修水县)
  • 生卒年:1045.8.9-1105.5.24

相关古诗词

世弼病方家不善论蛤蜊之功戏答

伯乐无传骥空老,重华不见士长饥。

从来万事乖名实,岂但药翁论蛤蜊。

形式: 七言绝句 押[支]韵

东林寺二首(其二)

胜地东林十八公,庐山千古一清风。

渊明岂是难拘束,正与白莲出处同。

形式: 七言绝句 押[东]韵

东林寺二首(其一)

白莲种出净无尘,千古风流社里人。

禅律定知谁束缚,过溪沽酒见天真。

形式: 七言绝句 押[真]韵

东禅长老梦偈

伐木丁丁斧下鸣,隔溪便应谷中声。

不因蘋末微风起,漂影溪光本自明。

形式: 偈颂 押[庚]韵