三台令(其三)

南浦,南浦,翠鬟离人何处?

当时携手高楼,依旧楼前水流。

流水,流水,中有伤心双泪。

形式: 词牌: 古调笑

翻译

啊,南浦,南浦,那个绿色发髻的离人在哪里呢?
当初我们手挽着手在高楼上相会,如今楼前的水流依旧潺潺。
水啊,水啊,水中倒映着我伤心的泪水。

注释

南浦:古代诗词中常用来指代送别之地,象征离愁别绪。
翠鬟:古代女子的环形发髻,这里代指女子。
高楼:此处指相约或分别的地方。
流水:象征时间的流逝和情感的延续。
伤心双泪:形容极度的悲伤,眼泪成对落下。

鉴赏

这首诗描绘了一种深沉的离别之情。"南浦,南浦,翠鬟离人何处?" 这两句直接表达了对离去之人的思念和寻觅。翠鬟指的是美丽的发髻,这里象征着所爱之人的形象,而"何处"则流露出浓郁的惆怅。

"当时携手高楼,依旧楼前水流。" 这两句诗回忆起过去与所爱之人共同攀手眺望的美好时光。高楼是仰望未来、憧憬遥远的象征,而楼前的流水则像极了时间的流逝和不断变化。

"流水,流水,中有伤心双泪。" 最后两句诗则直接点明了诗人的内心世界:流水不仅是自然景观,更承载着诗人内心深处的哀愁和悲痛。这里的"双泪"暗示了情感上的深刻创伤。

整首诗通过对比过去与现在,表达了一种对于美好时光无法复返的无奈,以及由此产生的情感消长。语言简洁而富有表现力,情感真挚而又不失优雅,是一首典型的唐诗之作。

收录诗词(97)

冯延巳(唐)

成就

不详

经历

在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》

  • 字:正中
  • 籍贯:五代广陵(今江苏省扬州市)
  • 生卒年:903--960

相关古诗词

鹊踏枝

烦恼韶光能几许,肠断魂消,看却春还去。

只喜墙头灵鹊语,不知青鸟全相误。

心若垂杨千万缕,水阔花飞,梦断巫山路。

开眼新愁无问处,珠帘锦帐相思否?

形式: 词牌: 蝶恋花

鹊踏枝

芳草满园花满目,帘外微微,细雨笼庭竹。

杨柳千条珠□□,碧池波绉鸳鸯浴。

窈窕人家颜似玉,弦管泠泠,齐奏云和曲。

公子欢筵犹未足,斜阳不用相催促。

形式: 词牌: 蝶恋花

鹊踏枝

霜落小园瑶草短,瘦叶和风,惆怅芳时换。

懊恨年年秋不管,朦胧如梦空肠断。

独立荒池斜日岸,墙外遥山,隐隐连天汉。

忽忆当年歌舞伴,晚来双脸啼痕满。

形式: 词牌: 蝶恋花

鹊踏枝

秋入蛮蕉风半裂,狼籍池塘,雨打疏荷折。

绕砌□声芳草歇,愁肠学尽丁香结。

回首西南看晚月,孤雁来时,塞管声呜咽。

历历前欢无处说,关山何日休离别。

形式: 词牌: 蝶恋花