华清宫(其一)

汉家天子好经过,白日青山宫殿多。

见说只今生草处,禁泉荒石已相和。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

翻译

汉朝的天子喜欢巡游,白天经过青山,宫殿众多。
听说现在只有生长的野草,皇宫的泉水和荒芜的石头已经交融在一起。

注释

汉家天子:指汉朝的皇帝。
好经过:喜欢巡游。
白日:白天。
青山:指山色青翠的山。
宫殿多:宫殿众多。
见说:听说。
只今:如今。
生草处:长满野草的地方。
禁泉:皇宫的泉水。
荒石:荒芜的石头。
已相和:已经相互融合,形容荒凉景象。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、与自然和谐共生的意境。开篇“汉家天子好经过”一句,展现了帝王巡视四方的壮观景象,“白日青山宫殿多”则以鲜明的色彩勾勒出皇家的宏伟气势。

接下来的“见说只今生草处”转换了语境,从宏大走向幽静,诗人似乎在诉说自己对于现世的淡然态度,而“禁泉荒石已相和”则表达了一种超脱尘俗,与自然万物达到和谐统一的情感状态。这里,“禁泉”指的是深宫中的泉水,往往是皇家私有;“荒石”则给人以野趣幽静的感觉。这两者在诗中形成了对比,同时也达成了某种平衡和融合。

总体而言,这首诗既展现了作者对于宏大场面的描绘能力,也表现出了其内心深处对超然物外的向往。通过这些意象的铺陈,卢纶巧妙地传递了一种皇家与自然、世俗与超脱并存的哲思。

收录诗词(337)

卢纶(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举,屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》

  • 字:允言
  • 籍贯:河中蒲州(今山西永济县)
  • 生卒年:739年—799年

相关古诗词

华清宫(其二)

水气朦胧满画梁,一回开殿满山香。

宫娃几许经歌舞,白首翻令忆建章。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

同钱郎中晚春过慈恩寺

不见僧中旧,仍逢雨后春。

惜花将爱寺,俱是白头人。

形式: 五言绝句 押[真]韵

同路郎中韩侍御春日题野寺

寺前山远古陂宽,寺里人稀春草寒。

何事最堪悲色相,折花将与老僧看。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

曲江春望(其一)

菖蒲翻叶柳交枝,暗上莲舟鸟不知。

更到无花最深处,玉楼金殿影参差。

形式: 七言绝句 押[支]韵