井栏砂宿遇夜客

暮雨萧萧江上村,绿林豪客夜知闻。

他时不用逃名姓,世上如今半是君。

形式: 七言绝句 押[文]韵

翻译

傍晚时分,江边小村里雨声潇潇作响。
绿林中的侠义之士在夜晚得知了这个消息。

注释

暮雨:傍晚的雨。
萧萧:形容雨声凄凉。
江上村:江边的小村庄。
绿林豪客:指代江湖上的侠义之人。
他时:将来的时候。
不用:不必。
逃名姓:隐藏或逃避姓名以避世。
世上:世间。
如今:现在。
半是君:一半是你的天下。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗的高逸生活。开篇"暮雨萧萧江上村",营造出一幅静谧而湿润的景象,暮色中细雨纷飞,江边小村隐现其中,给人一种恬淡和宁静的感觉。

接着"绿林豪客夜知闻",诗人自称为豪客,可能是对自己的一种理想化的设定。豪客通常指的是那些才华横溢、性格独立且不受世俗羁绊的人物。在这里,豪客在夜晚听到某种声音,这个"知闻"暗示了一种灵犀和洞察。

第三句"他时不用逃名姓",表达了诗人对于名利的超然态度。"他时"指的是过去的时代,不需要逃避名姓,意味着诗人对个人声名地位的淡泊。

最后一句"世上如今半是君",则带有一种深刻的历史感和无奈。这里的"如今"与"他时"形成对比,表明在当下的世界里,已经有很多东西不再纯粹,不再如过去那般清白。这句话也可以解读为诗人对于现实社会的某种批判或是感慨。

整首诗通过对自然景物和个人情操的描写,表现了诗人超脱尘世、淡泊明志的生活态度以及对当下世道的反思。

收录诗词(125)

李涉(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。自号清溪子。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《诗》一卷。存词六首

  • 字:不详
  • 籍贯:洛(今河南洛阳)
  • 生卒年:约806年前后在世

相关古诗词

双峰寺得舍弟书

暂入松门拜祖师,殷勤再读塔前碑。

回头忽向寻阳使,太守如今是惠持。

形式: 七言绝句 押[支]韵

木兰花

碧落真人著紫衣,始堪相并木兰枝。

今朝绕郭花看遍,尽是深村田舍儿。

形式: 七言绝句 押[支]韵

长安闷作

宵分独坐到天明,又策羸骖信脚行。

每日除书空满纸,不曾闻有介推名。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

头陀寺看竹

寺前新笋已成竿,策马重来独自看。

可惜班皮空满地,无人解取作头冠。

形式: 七言绝句 押[寒]韵