宫词(其三)

龙池九曲远相通,杨柳丝牵两岸风。

长似江南好风景,画船来去碧波中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

翻译

龙池蜿蜒曲折相连通,杨柳枝条牵引着两岸的风。
永远像江南那般美景,画船在碧绿的波浪中穿梭往来。

注释

龙池:形容池塘曲折幽深。
九曲:形容弯曲次数多,这里指池塘弯弯曲曲。
远相通:远处也能相通,暗示池塘的广阔。
杨柳:高大的柳树。
丝牵:柳枝随风摇曳的样子。
两岸风:指两岸的风被柳枝带动。
长似:总是像。
江南:指长江以南地区,以其美景闻名。
好风景:美丽的景色。
画船:装饰华丽的船只。
来去:来回穿梭。
碧波:清澈的绿色波浪。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的江南水乡图景,龙池九曲宛如一条蜿蜒的丝带,将两岸连接。杨柳随风摇曳,与水面相呼应,营造出一种和谐之美。"长似江南好风景"则直接点出了诗人对江南美丽景色的赞美。而最后一句"画船来去碧波中",通过动态的描写,使读者仿佛能听到水波轻拍、感受到那画舫在碧绿波光中的穿梭。整首诗语言简洁,意境悠远,表达了诗人对美好风景的留恋和赞赏之情。

收录诗词(155)

花蕊夫人徐氏(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

宫词(其四)

东内斜将紫禁通,龙池凤苑夹城中。

晓钟声断严妆罢,院院纱窗海日红。

形式: 七言绝句 押[东]韵

宫词(其五)

殿名新立号重光,岛上亭台尽改张。

但是一人行幸处,黄金阁子锁牙床。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

宫词(其六)

夹城门与内门通,朝罢巡游到苑中。

每日日高祗候处,满堤红艳立春风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

宫词(其七)

厨船进食簇时新,侍宴无非列近臣。

日午殿头宣索鲙,隔花催唤打鱼人。

形式: 七言绝句 押[真]韵