内乡兼隐亭

兼隐诧来书,于时特起予。

民淳无讼听,县僻类山居。

簿领杯盘外,官联谈笑馀。

不知当此际,傍邑更谁如。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

翻译

收到你的来信,让我感到意外惊喜。
那时的民风淳朴,很少有争执诉讼,这里就像山居般宁静。
除了公事文书之外,日常生活就是简单的酒杯饭菜和闲聊交谈。
在这个时刻,我不禁想,周边的城镇还有谁能像我这样呢?

注释

兼隐:意外的、不期而至。
诧:惊讶。
来书:来信。
特起予:使我特别感动。
民淳:民风淳朴。
无讼:没有争端。
听:处理。
类山居:像山居一样宁静。
簿领:公文事务。
杯盘:酒杯饭菜。
官联谈笑:官员间的闲聊。
当此际:此时此刻。
傍邑:邻近的城镇。
更谁如:还有谁能比得上。

鉴赏

这首诗是宋代诗人邵雍所作的《内乡兼隐亭》。诗中描绘了诗人身处内乡兼隐亭的场景,表达了他对当地民风淳朴、社会和谐的赞赏。"民淳无讼听"一句,反映出当地百姓和睦相处,无需通过诉讼来解决纷争,体现了良好的社会风气。"县僻类山居"则描绘出内乡偏僻宁静,犹如隐居山林般的环境。在繁忙的公事之余,诗人享受着簿领(文书)之外的闲暇时光,与朋友谈笑自若。最后,诗人以反问的形式表达感慨:在这个地方,还有哪个地方能比得上这样的安宁和惬意呢?整首诗流露出诗人对内乡兼隐生活的深深喜爱和满足之情。

收录诗词(1553)

邵雍(宋)

成就

不详

经历

生于范阳(今河北涿州大邵村),幼年随父邵古迁往衡漳(今河南林县康节村),天圣四年(1026年),16岁,随其父到共城苏门山,卜居于此地。后师从李之才学《河图》、《洛书》与伏羲八卦,学有大成,并著有《皇极经世》、《观物内外篇》、《先天图》、《渔樵问对》、《伊川击壤集》、《梅花诗》等。嘉祐七年(1062年),移居洛阳天宫寺西天津桥南,自号安乐先生。出游时必坐一小车,由一人牵拉。宋仁宗嘉祐与宋神宗熙宁初,两度被举,均称疾不赴。熙宁十年(1077年)病卒,终年六十七岁。宋哲宗元祐中赐谥康节

  • 字:尧夫
  • 生卒年:1011年—1077年

相关古诗词

天地吟

天人之际岂容针,至理何烦远去寻。

凶焰炽时焚更烈,恩波流处浸还深。

长征戍卒思归意,久旱苍生望雨心。

祸福转来如反掌,可能中夜不沉吟。

形式: 七言律诗 押[侵]韵

天宫小阁倚栏

六尺残躯病复羸,况堪日日更添衰。

满怀可惜精明处,一语未能分付时。

沙里有金然索拣,石中韫玉奈何疑。

此情牢落西风暮,倚遍栏干人不知。

形式: 七言律诗 押[支]韵

天津闲步

天子旧神州,葱葱气象浮。

园林闲近水,殿阁远横秋。

浪雪暑犹在,桥虹晴不收。

人间无事日,此地好淹留。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

天津幽居

予家洛城里,况复在天津。

日近先知晓,天低易得春。

时光优化国,景物厚幽人。

自可辞轩冕,闲中老此身。

形式: 五言律诗 押[真]韵