汶上舟行

贤圣久不作,我行真可怜。

望归黄柳外,坐到碧山前。

老马知官道,饥鹰集野田。

晚风吹急雪,回首一茫然。

形式: 五言律诗 押[先]韵

翻译

贤圣的时代已经很久没有出现,我的行程真是让人怜悯。
我期待着回归那黄色柳树之外,坐在青翠山峦之前。
老马识途,知道官道在哪里,饥饿的雄鹰聚集在田野。
夜晚的寒风吹起急促的雪花,回头望去一片迷茫。

注释

贤圣:指贤能圣明的人。
作:出现。
可怜:值得同情或怜悯。
黄柳:形容春天的柳树,黄色嫩叶。
碧山:青翠的山峰。
老马:有经验的马。
官道:官方指定的道路。
饥鹰:饥饿的鹰。
野田:野外的农田。
晚风:傍晚的风。
急雪:快速飘落的雪花。
茫然:迷茫、困惑。

鉴赏

这首诗是元末明初诗人王冕的《汶上舟行》,描绘了诗人独自出行时的所见所感。首句“贤圣久不作”表达了对古代圣贤美德不再盛行的感慨,暗示了社会风气的变迁。接下来,“我行真可怜”流露出诗人旅途中的孤独与寂寥。

“望归黄柳外,坐到碧山前”描绘了舟行途中,诗人遥望远方的黄柳和青山,寄托着思乡之情和对归宿的渴望。"老马知官道"运用比喻,写老马识途,暗示自己虽身处异乡,但对人生道路尚有认知。

“饥鹰集野田”进一步渲染了野外的荒凉景象,以饥饿的鹰群聚集在田野中,映衬出诗人内心的孤苦。最后一句“晚风吹急雪,回首一茫然”,通过晚风夹杂急雪的环境,以及诗人回首眺望的迷茫,展现了旅程的艰辛和对未来命运的不确定感。

整体来看,这首诗以个人的舟行经历,寓言式地反映了作者对世事变迁的忧虑和个人境遇的感慨,语言朴素,情感深沉。

收录诗词(712)

王冕(元末明初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

纸衾

楮衾能洁白,孤卧得平安。

作客心如水,缠身雪作团。

吴绫烂花草,蜀锦动螭鸾。

未必清如此,那堪慰考盘。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

乙未春访仲远宿寄傲轩观李著作遂赋长句

花竹参差荫石苔,幽居却似小蓬莱。

山光入座青云动,水色摇天白雨开。

得兴不妨閒觅句,忘机尽自可衔杯。

主人爱客能潇洒,许我携琴日日来。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

闰七月二十三夜记梦诗二首(其一)

历历青山出,翩翩白雁来。

感时徒愤郁,吊古独悲哀。

夜雨凄庭草,秋花老石苔。

客怀消不得,怅望一徘徊。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

闰七月二十三夜记梦诗二首(其二)

对镜多新白,怀人入远思。

山河犹汉魏,风俗想轩羲。

小草铜驼恨,荒陵玉雁悲。

平生伊吕志,耕钓岂无为?

形式: 五言律诗 押[支]韵