月冷莎庭夜已深,百虫声外有清音。

诗情正苦无眠处,愧尔阶前相伴吟。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

翻译

月光下的莎草庭院已深沉,虫鸣之外还传来清脆的声音。
我诗兴浓厚却难以入眠,惭愧你在阶前伴我低声吟唱。

注释

月冷:月色寒冷。
莎庭:长满莎草的庭院。
夜已深:深夜时分。
百虫声:各种昆虫的鸣叫声。
清音:清脆的声音。
诗情:创作诗歌的情感。
正苦:非常浓烈。
无眠:难以入睡。
愧:感到惭愧。
尔:你。
阶前:台阶前。
相伴吟:陪伴着吟唱。

鉴赏

这首诗描绘了一种静谧而深邃的夜晚景象,通过月冷莎庭和百虫声外清音两个画面,营造出一种超脱尘世、与自然和谐共处的情趣。诗人在这样的环境中,感慨自己不能入睡,与那些能够在阶前相伴吟唱的虫鸣形成了对比。

"月冷莎庭夜已深"一句,通过月光下的草地(莎庭)营造出一种清凉而寂静的氛围。这里的“冷”字,不仅形容了月色,更暗示了一种孤独和凄清的情感。而“夜已深”,则加强了时间上的宁静与寂寞。

"百虫声外有清音"这句,进一步强化了自然界的声音美。这里的“清音”可理解为一种比喻,即那份来自大自然、纯净而又和谐的声音,它们在夜晚的宁静中显得尤为突出。

接下来的两句"诗情正苦无眠处,愧尔阶前相伴吟"则转向了诗人的内心世界。诗人因为无法入睡,而感到了一种苦恼(“诗情正苦”),这种苦恼源自于他不能像那些虫鸣一样,与夜晚和谐共处,故有“无眠处”的叹息。而"愧尔阶前相伴吟"则表达了诗人对那些能够在月光下与自己作伴的虫鸣感到惭愧,因为它们不仅能够享受这宁静的夜晚,还能以歌唱的方式与之和谐共处,而诗人却不能。

总体来说,这首诗通过对自然景象的描绘,表达了诗人对于无法融入大自然、无法与它和谐共处的深切感慨。这种情感在唐代诗歌中颇为常见,它反映了一种超脱物欲、追求心灵宁静的审美倾向。

收录诗词(310)

李中(唐)

成就

不详

经历

五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气

  • 字:有中
  • 籍贯:江西九江

相关古诗词

隔墙花

颜色尤难近,馨香不易通。

朱门金锁隔,空使怨春风。

形式: 五言绝句 押[东]韵

感兴

渔休渭水兴周日,龙起南阳相蜀时。

不遇文王与先主,经天才业拟何为。

形式: 七言绝句 押[支]韵

感事呈所知

竞爱松筠翠,皆怜桃李芳。

如求济世广,桑柘愿商量。

形式: 五言绝句 押[阳]韵

感秋书事

宦途憔悴雪生头,家计相牵未得休。

红寥白蘋消息断,旧溪烟月负渔舟。

形式: 七言绝句 押[尤]韵