将至巴陵

南行应不叹途穷,水驿连翩遇好风。

远浪飞来千白鹭,轻帆相逐两冥鸿。

残云日挂苍茫外,平野天垂旷阔中。

湘浦旧游思一访,肯因莼脍忆江东。

形式: 七言律诗 押[东]韵

翻译

向南行进无需担心路途尽头,沿途水驿站接连,常遇顺风。
远方海浪中众多白鹭飞翔,轻盈的帆船尾随着两只大雁。
夕阳余晖映照在苍茫的天际,广袤的平原上天空辽阔无垠。
怀念在湘浦的旧时游览,是否因为品尝莼羹而想起江东故地。

注释

南行:向南旅行。
叹:感叹。
途穷:路途尽头。
水驿:水上的驿站。
连翩:连续不断。
好风:顺风。
远浪:远处的海浪。
千白鹭:众多白鹭。
轻帆:轻盈的帆船。
冥鸿:大雁。
残云:傍晚的云彩。
日挂:夕阳挂在。
苍茫外:天边。
平野:广阔的平原。
旷阔:辽阔。
湘浦:湘江边的水边。
旧游:旧时游览。
思一访:怀念探访。
莼脍:莼菜汤。
江东:长江以东地区,这里指代故乡。

鉴赏

这首诗描绘了一种旅途中的景象和心情。开头两句“南行应不叹途穷,水驿连翩遇好风。”表达了诗人对于旅途的乐观态度,即使道路艰难,也不会叹息,因为沿水而行,驿站相连,而且还遇到了顺风,这让旅程变得轻松愉快。

接下来的两句“远浪飞来千白鹭,轻帆相逐两冥鸿。”则描绘了一幅生动的画面:远方的波涛中有成群的白鹭飞翔,而诗人乘坐的船只在水面上轻快地前行,就像是在追逐着那两只飞得很高的鸿雁。

“残云日挂苍茫外,平野天垂旷阔中。”这两句描绘了一种开阔的景象:太阳悬挂在远方的云层之外,而广袤的原野则被无垠的天空所覆盖,给人一种视野宽广、心胸开阔的感觉。

最后两句“湘浦旧游思一访,肯因莼脍忆江东。”表达了诗人的怀旧情绪。他想再次访问那些曾经游历过的地方,尤其是因为对莼菜和莼子(即慈姑)的喜爱而想起了长江以东的家乡。这里的“肯因”一词表明了他愿意因为这些小事就产生怀念之情。

整首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人旅途中既有探险的勇气,又不失对故土的温柔情感。

收录诗词(631)

孔武仲(宋)

成就

不详

经历

孔文仲弟。仁宗嘉祐八年进士。哲宗元祐初,历秘书省正字、集贤校理、国子司业。四年,为著作郎,论科举之弊,诋王安石《三经新义》,请复诗赋取士,又欲罢大义而益以诸经策。拜中书舍人,直学士院。八年,擢给事中,迁礼部侍郎,以宝文阁待制知洪州。坐元祐党夺职,居池州卒。与兄孔文仲、弟孔平仲以文声起江西,时号三孔。有《诗书论语说》、《金华讲义》、《芍药谱》、《内外制》、《杂文》、《宗伯集》(编入《清江三孔集》)

  • 字:常父
  • 籍贯:宋临江新淦
  • 生卒年:1041—1097

相关古诗词

思南岳呈运判承议

曾逐篮舆访懒残,楼台萦转在峰峦。

银灯夜向猊床拜,别殿晨披贝叶看。

选胜危梯经巀嵲,登高馀思凭栏干。

归来认是游仙梦,过尽春风料峭寒。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

施夫人挽诗

有子纡朝服,平居奉典彝。

蹉跎五鼎养,奄忽百年期。

故宅萱堂掩,新阡薤露悲。

遗芳托齑臼,髣髴九泉知。

形式: 五言律诗 押[支]韵

洪福寺藤架

生长应毫末,敷腴忽十寻。

繁花春不歇,密叶昼长阴。

风过龙蛇动,云开洞府深。

时来学晏坐,朝市不关心。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

癸酉腊雪

又见同云合,朝来雪满天。

寒生梁苑席,兴在越溪船。

不复风鸣屋,应须泽到泉。

农家相庆喜,处处亩钟田。

形式: 五言律诗 押[先]韵