卜居

结屋离黄道,开门对白沙。

一庄千古月,三径四时花。

客至旋沽酒,身闲自煮茶。

相闻虫鸟外,不复听喧哗。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

翻译

我建屋远离了太阳的轨迹,开门就能看见洁白的沙滩。
这一片庄院沐浴着千年的月光,四季都有各色花朵绽放。
有客人来访就立刻去买酒,闲暇时自己煮茶品茗。
在虫鸣鸟叫之外,再也听不到喧嚣的声音。

注释

结屋:建造房屋。
离:远离。
黄道:古人认为太阳运行的轨道。
开门:打开门。
对:面对。
白沙:白色的沙滩。
一庄:一片庄院。
千古月:千年的月光。
三径:指隐居者的路径,这里泛指小路。
四时花:四季盛开的花朵。
客至:有客人到来。
旋沽酒:立刻去打酒。
身闲:身体闲暇。
自煮茶:自己煮茶。
相闻:听到。
虫鸟外:虫鸣鸟叫之外。
喧哗:嘈杂的声音。

鉴赏

这首诗名为《卜居》,是宋代诗人高翥的作品。诗中描绘了诗人远离尘世喧嚣,选择在宁静之地建造房屋,开门即可欣赏到洁白的沙滩和明亮的月色。他享受着四季花开的自然之美,无论是客人来访还是独自一人,都能品味生活的恬淡与闲适。诗人沉浸在虫鸟鸣叫声之外的世界,那里没有外界的嘈杂,只有内心的宁静。整首诗以简练的笔触,展现了诗人对隐逸生活的向往和追求,以及对自然和谐的深深热爱。

收录诗词(193)

高翥(宋)

成就

不详

经历

后改名翥(音同“著”)。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿

  • 字:九万
  • 号:菊磵(古同“涧”)
  • 籍贯:余姚(今属浙江)
  • 生卒年:1170~1241

相关古诗词

三峡桥

倦游华发冷萧骚,长夏来登三峡桥。

山吐湿云何日尽,溪流冻雪几时消。

陆公泉在犹堪汲,五老峰高不易招。

客子倚栏思羽化,未仙衣袂已飘飘。

形式: 七言律诗 押[萧]韵

小楼

小楼终日脱冠巾,白发萧疏不受尘。

虽是客身犹足乐,苦无世累未为贫。

家书远寄凭游子,邸报频看念故人。

自叹此心清似水,为他閒事恼天真。

形式: 七言律诗 押[真]韵

小楼夜雨

心懒缘忘世,身閒为不才。

客愁随病散,老眼共书开。

嗜酒有天戒,爱花无地栽。

小楼风雨夜,还我鼻如雷。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

小楼雨中

云浮江雨暗,独客苦淹留。

白发羞明镜,青山对小楼。

酒功书下下,心事付悠悠。

安得并州剪,从头剪断愁。

形式: 五言律诗 押[尤]韵