一望白云千万断,筝声日暮出花林。

门外夕阳寒映竹,洞中秋水暗连山。

钟声半夜香山雨,散入前林枫叶秋。

寺临飞鸟青山远,径转幽萝白日长。

黄昏人到钟声里,云起龙池不见山。

客来惆怅僧禅后,月出松门满地霜。

朔风寒日笳声急,万里辽城一段云。

满山月色连溪下,林叶萧萧一夜霜。

秦客访花惊出洞,庾公看月误登楼。

形式:

翻译

一眼望去白云片片断开,傍晚时分筝声从花林中传出。
门外夕阳冷冷地照在竹子上,山洞中的秋水暗中与山相连。
半夜里钟声伴随着香山细雨,散入前方林中与枫叶共秋意。
寺庙临近飞鸟与遥远的青山,小径绕过幽静的藤萝白日显得漫长。
黄昏时刻行人步入钟声之中,云雾升起龙池处山景不再可见。
客人来访后僧侣禅定感惆怅,月光洒落松门地上铺满白霜。
北风吹寒冷日子胡笳声急促,万里之外的边城只有一段云彩。
月光洒满整座山连同溪流下方,林中树叶在一夜霜冻后沙沙作响。
秦地来客探访花朵惊动了山洞,庾公赏月却错登上高楼。

注释

一望:一眼望去。
白云:天上的云朵。
千万断:形容云层断裂众多。
筝声:古筝的乐音。
日暮:傍晚时分。
花林:开满花的树林。
门外:寺庙门外。
夕阳:傍晚的太阳。
寒映竹:冷光映照在竹子上。
洞中:山洞内部。
秋水:秋季的水流。
暗连山:暗中与山相连。
钟声:寺庙的钟声。
半夜:深夜时分。
香山雨:香山上下着雨。
散入:扩散至。
前林:前面的树林。
枫叶秋:枫叶与秋天的景色。
寺临:寺庙临近。
飞鸟:飞翔的鸟儿。
青山远:远处青翠的山峦。
径转:路径转弯。
幽萝:幽静的藤萝。
白日长:白天显得漫长。
黄昏:傍晚时分。
人到:行人步入。
钟声里:钟声的氛围中。
云起:云雾升起。
龙池:地名或特指景致。
不见山:山景被遮挡看不见。
客来:客人来访。
惆怅:感伤、失意。
僧禅后:僧侣禅定之后。
月出:月亮升起。
松门:松树环绕的门。
满地霜:地面覆盖着霜。
朔风:北方的风,寒风。
寒日:寒冷的日子。
笳声:胡笳的音乐声,古代的一种乐器。
急:急促。
万里辽城:远方的边城。
一段云:一片云彩。
满山:整个山。
月色:月光。
连溪下:连同溪流下方。
林叶:林中的树叶。
萧萧:形容风声或草木摇动声,这里指沙沙作响。
一夜霜:经过一夜的霜冻。
秦客:来自秦地的客人。
访花:探访花朵。
惊出洞:惊动了山洞中的生灵。
庾公:指特定的人物,这里泛指文人雅士。
看月:赏月。
误登楼:错误地登上了楼。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深山古寺的幽静景象,诗人通过对自然景物的细腻描写,抒发了自己的情感。开篇“一望白云千万断,筝声日暮出花林”两句,以白云和筝声营造了一种超脱尘世的意境。接着,“门外夕阳寒映竹,洞中秋水暗连山”进一步描绘了寺庙所处的深邃环境,以及秋天特有的宁静与凉爽。

“钟声半夜香山雨,散入前林枫叶秋”这两句则是对夜晚寺庙钟声和山雨的描写,通过钟声和雨声的交织,增添了诗中的意境。下文,“寺临飞鸟青山远,径转幽萝白日长”表达了时间的流逝和空间的广阔。

“黄昏人到钟声里,云起龙池不见山”这两句描绘了黄昏时分,人们在钟声中来到寺庙,却因云雾缭绕而看不见山的景象。紧接着,“客来惆怅僧禅后,月出松门满地霜”则表达了游子对故乡的思念,以及僧人的宁静禅修。

“朔风寒日笳声急,万里辽城一段云”两句通过对北方边塞风光的描写,增添了一种苍凉与雄浑。最后,“满山月色连溪下,林叶萧萧一夜霜”和“秦客访花惊出洞,庾公看月误登楼”则是对月色、溪水以及古人游历的描绘。

整首诗通过对自然景物的细腻刻画,以及对历史人物的点缀引用,展现了诗人的深厚文化底蕴和丰富的情感世界。

收录诗词(2)

何元(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

所居寺院凉夜书情呈上吕和叔温郎中

庾公念病宜清暑,遣向僧家占上方。

月光似水衣裳湿,松气如秋枕簟凉。

幸以薄才当客次,无因弱羽逐鸾翔。

何由一示云霄路,肠断星星两鬓霜。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

李皋试诗

似玉来投狱,抛家去就枷。

可怜两片木,夹却一枝花。

形式: 五言绝句 押[麻]韵

碧云章句才离手,紫府神仙尽点头。

树迎高鸟归深野,云傍斜阳过远山。

形式:

七夕赋咏成篇

日日思归勤理鬓,朝朝伫望懒调梭。

凌风宝扇遥临月,映水仙车远渡河。

历历珠星疑拖佩,冉冉云衣似曳罗。

通宵道意终无尽,向晓离愁已复多。

形式: 七言律诗 押[歌]韵