清明

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。

形式: 七言绝句 押[元]韵

翻译

江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。
询问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答指了指杏花深处的村庄。

注释

清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。
旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。
宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。
纷纷:形容多。
欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。
断魂:神情凄迷,烦闷不乐。
借问:请问。
杏花村:杏花深处的村庄。
今在安徽贵池秀山门外。
受此诗影响,后人多用“杏花村”作酒店名。

鉴赏

这首诗是唐代诗人杜牧的《清明》,描绘了清明节时细雨纷飞的景象,行人因思念亲人而心情沉重。"清明时节雨纷纷"以细腻的笔触描绘出清明时节特有的凄清氛围,"路上行人欲断魂"则表达了人们在扫墓时的哀思与悲痛。后两句通过牧童的指引,"借问酒家何处有?牧童遥指杏花村",巧妙地融入了寻找慰藉的元素,暗示了借酒消愁的习俗,同时也展现出乡村生活的宁静和自然之美。整首诗情感深沉,情景交融,富有生活气息。

收录诗词(492)

杜牧(唐)

成就

不详

经历

汉族,唐代诗人。人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》

  • 字:牧之
  • 号:樊川居士
  • 籍贯:京兆万年(今陕西西安)
  • 生卒年:公元803-约852年

相关古诗词

古别离

欲别牵郎衣,郞今到何处?

不恨归来迟,莫向临邛去。

形式: 五言绝句 押[语]韵

杂怨(其一)

生在绮罗下,岂识渔阳道。

良人自戍来,夜夜梦中到。

渔阳万里远,近于中门限。

中门逾有时,渔阳常在眼。

形式: 古风

补新宫(其三)

奂奂新宫,既祭既延。我□□镛,于以醉贤。

有礼无愆,我有斯宫。斯宫以安,康后万年。

形式: 四言诗

补茅鸱(其二)

茅鸱茅鸱,无啄我雀。汝食汝饱,莫我肯略。

愿弹去汝,来彼瑞鹊。来彼瑞鹊,其音可乐。

形式: 四言诗 押[药]韵