秋暮书怀(其五)

旅鬓茎茎白,霜梨叶叶红。

可怜非类者,同落有涯中。

万物齐为马,劳生独转蓬。

此行江海外,便作狎鸥翁。

形式: 五言律诗 押[东]韵

翻译

旅途中的我,鬓发一根根白了,像霜打的梨叶般红艳。
多么可悲啊,我和那些不属于同类的人,一同落入了有限的人生境地。
世间万物仿佛都成了马,只有我在劳累的生活中像随风飘荡的蓬草。
这次远行,我将去往江海之外,就做个与鸥鸟为伴的老翁。

注释

旅:旅行。
鬓:鬓角。
茎茎:形容白发丛生。
霜梨:比喻白发。
可怜:可悲。
非类者:不属于同类的人。
有涯:有限。
齐:同样。
劳生:劳累的生活。
转蓬:随风飘荡的蓬草。
此行:这次远行。
江海外:江海之外。
狎鸥翁:与鸥鸟为伴的老翁。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深秋的图景,旅鬓(一种植物)茎茎白,霜梨叶儿呈现出红色的姿态。诗人通过这些自然物象表达了对那些不合时宜之人的哀伤和怜悯,他们像是随着季节一起被遗落在时间的涯边。

"万物齐为马"一句,借用了古代将万物比作良马的意象,形容万物都在朝着某个方向奔跑,只有劳碌生辉的蓬草独自转动,显得格外凄凉。诗人通过这种对比,抒发了自己的孤独与不合时宜。

最后两句"此行江海外,便作狎鸥翁"则表达了诗人的决心——既然现实世界难以容身,那就索性远离尘世,到大海的彼岸去,也许能找到自在的生活,如同那些不为人知的小鸟一般自由自在地生活。

收录诗词(308)

张舜民(宋)

成就

不详

经历

生卒年不详,北宋文学家、画家。自号浮休居士,又号矴斋。诗人陈师道之姊夫。为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰

  • 字:芸叟
  • 籍贯:邠州(今陕西彬县)
  • 生卒年:1065

相关古诗词

送比部孙郎中将漕二浙

前朝使节拥朱轩,乃是君家小状元。

不独官资如令祖,更将学术付贤孙。

上供旋捣新禾米,行部时惊旧水痕。

游遍天台便归好,乔松翠竹满青门。

形式: 七言律诗 押[元]韵

送叶公义叟求宫祠归吴下

把还使节请祠真,便作吴江渐退身。

凭轼几州沾惠爱,归装一味是清贫。

相思欲控琴高鲤,卜宅须邀李子邻。

不是荐章论再起,朝廷自重老成人。

形式: 七言律诗 押[真]韵

送孙积中兄待次吴兴

骅骝不惜换舟行,人到归时意气生。

五马未来迎使节,四弦何事作离声。

焚黄此去荣归里,垂老相看老弟兄。

来岁北来如访我,寄书频到利陵城。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

送孙积中同年赴任陕府

劭农使者岭南回,上佐题舆陕道开。

河水已随浮世去,条山应喜故人来。

雨摧苦笋催羹臛,风飐樱桃落酒杯。

我欲函关更西去,不知令尹肯相陪。

形式: 七言律诗 押[灰]韵