送蜀僧

万里独行无弟子,惟赍筇竹与檀龛。

看经更向吴中老,应是山川似剑南。

形式: 七言绝句 押[覃]韵

翻译

独自一人在万里之外旅行,没有跟随的弟子,只带着筇竹杖和檀木龛。
他在吴中的老者那里研读佛经,想来是因为那里的山水让他想起了剑南之地。

注释

万里:形容距离极远。
弟子:跟随学习的人。
赍:携带。
筇竹:一种竹子,古人常用作手杖。
檀龛:用檀木制成的小屋或存放佛经的盒子。
看经:研读佛经。
吴中:古地区名,今江苏苏州一带。
剑南:唐代行政区划,今四川一带,以其剑山、南江而得名。

鉴赏

这首诗描绘了一位独自踏上远行的僧人形象,手持简易的旅行物品——筇竹和檀龛(一种木制或竹制的佛教坐具),表明其清贫与坚定的信仰。诗中的“看经更向吴中老”可能暗示这位僧人的知识渴望和对佛法的深入研究,他前往吴地(今江苏一带)寻访长者,以求学问。最后,“应是山川似剑南”则通过比喻手法,勾勒出蜀道(四川地区)的险峻景象,将自然之美与艰难的旅途相结合,既映射了僧人内心的坚毅,也烘托出了诗人对其不畏艰险、执着信念的赞赏。整首诗通过简洁的语言和生动的意象,展现了一个追求精神境界的旅行者形象,同时也反映出作者对于僧人的尊重与同情。

收录诗词(92)

周贺(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

送僧

草履初登南客船,铜瓶犹贮北山泉。

衡阳旧寺秋归去,门锁寒潭几树蝉。

形式: 七言绝句 押[先]韵

宿李主簿

独树倚亭新月入,城墙四面锁山多。

去年今夜还来此,坐见西风袅鹊窠。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

寄潘纬

杨柳垂丝与地连,归来一醉向溪边。

相逢头白莫惆怅,世上无人长少年。

形式: 七言绝句 押[先]韵

入静隐寺途中作

乱云迷远寺,入路认青松。

鸟道缘巢影,僧鞋印雪踪。

草烟连野烧,溪雾隔霜钟。

更遇樵人问,犹言过数峰。

形式: 五言律诗 押[冬]韵