大龙湫

总是佳山水,龙居又不同。

神明专一壑,气势压群雄。

派想从天落,湫疑与海通。

高秋看不厌,宴坐雨声中。

形式: 五言律诗 押[东]韵

翻译

美景总是出现在山水之间,龙居这里更是别具一格。
这里的神灵似乎专注于一个山谷,气势压倒了所有的豪杰。
山势仿佛是从天而降,湫水又像是直通大海。
在深秋时节,这样的景色怎么看都看不够,我静静地坐着,享受雨声的陪伴。

注释

总是:永远。
佳山水:美丽的山水风景。
龙居:地名,可能指某个风景优美的地方。
专一壑:专注于一个山谷。
气势:威势。
群雄:众多的英雄或壮观的景象。
派想:想象。
湫:山中的积水潭。
宴坐:静坐欣赏。
雨声:雨水的声音。

鉴赏

这首诗描绘了一处灵山奇水与神龙居所的壮丽景象。诗人通过对佳山水的描写,展示了大自然的美好与神秘,以及龙在其中的非凡气势。

"总是佳山水,龙居又不同" 这两句开篇,既点出了山水之美,又提醒读者注意这里有龙的存在,而且这种存在是与众不同的,暗示了一种超自然的力量。

"神明专一壑,气势压群雄" 这两句具体描绘了龙居所在的壑的神奇以及龙的非凡气势。"神明" 二字形象地表达了龙的灵性和威严,而 "气势压群雄" 则展示了龙在众多山峰中独树一帜的宏伟。

"派想从天落,湫疑与海通" 这两句则描绘了一种神秘的水流,它似乎是直接从天而降,与远方的大海相连。"派想" 表示了水流的自然延伸和想象的自由飞扬,而 "湫疑与海通" 则让人联想到这股水流蕴含着无尽的力量和深邃的秘密。

"高秋看不厌,宴坐雨声中" 最后两句则从一个更为内省的角度出发,诗人在秋天的高空下,安坐于一处,可以长时间地欣赏这份美景而无厌足之感。"宴坐雨声中" 则展现了诗人沉醉于大自然的声音之中的悠然自得。

整首诗通过对山水龙居的描写,展现了诗人对于大自然之美与神秘力量的深刻体悟和艺术再现。

收录诗词(313)

刘黻(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

仁静山房为孙君赋

一庐含万象,古意在听琴。

虽有种瓜事,却无锄草金。

山幽驯野鹿,树老带巢禽。

自得延生法,从渠事养心。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

元夕

一来生万感,动是两番春。

俗朴少灯火,年丰多醉人。

远乡犹有旧,明月只如新。

无奈梅花落,相看老树身。

形式: 五言律诗 押[真]韵

斗山接待

云水无南北,几人相往还。

井深应接海,石显为开山。

佛塔寒流上,渔帆夕照间。

何当脱尘鞅,分石伴僧閒。

形式: 五言律诗 押[删]韵

牛头庵次王九山宪使韵

有此投閒处,群山绕地图。

声名出朝士,笑语乐樵夫。

招鹤松为主,开泉月作模。

犹嫌居欠僻,来往是征途。

形式: 五言律诗 押[虞]韵