续作永昭陵挽词五首(其四)

素幕悠悠逗晓风,行随哀挽出深宫。

妃嫔莫向苍梧望,云覆昭陵洛水东。

形式: 七言绝句 押[东]韵

翻译

轻纱般的晨雾在微风中摇曳,队伍伴着悲凉的挽歌走出深宫。
后妃们切勿向西方的苍梧眺望,因为昭陵已被乌云笼罩,它位于洛水东岸。

注释

素幕:素色的帷幕,比喻清晨的薄雾。
悠悠:形容轻盈飘忽的样子。
哀挽:悲伤的挽歌,指丧葬或哀悼仪式上的音乐。
深宫:皇宫深处,代指皇家居所。
苍梧:古代传说中的山名,这里象征远方或死亡之地。
昭陵:唐朝皇帝唐太宗李世民的陵墓。
洛水:古代中国河流,流经洛阳,与昭陵相邻。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《续作永昭陵挽词五首》中的第四首。诗中描绘了一幅清晨时分,宫中哀婉的挽歌场景,伴随着微风轻拂,似乎连天边的云彩都笼罩在哀思之中。诗人提醒妃嫔们不必再遥望远方的苍梧之地,因为昭陵(指唐代皇帝李世民的陵墓)已被洛水东岸的云雾深深遮盖。通过这样的画面,诗人表达了对逝者的深切怀念和对皇家陵寝的庄重敬意。整首诗情感深沉,语言简洁,富有画面感,展现了欧阳修独特的悼亡诗风格。

收录诗词(1170)

欧阳修(宋)

成就

不详

经历

晚号“六一居士”。汉族,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”

  • 字:永叔
  • 号:醉翁
  • 籍贯:吉州永丰(今江西省永丰县)
  • 生卒年:1007-1072

相关古诗词

续作永昭陵挽词五首(其三)

都人扰扰塞康庄,西送灵车过苑墙。

金鼎药成龙已去,人间惟有鼠拖肠。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

续作永昭陵挽词五首(其二)

苦雾霏霏著彩旗,犹排吉仗杂凶仪。

常时凤辇行游处,今日龙輴恸哭随。

形式: 七言绝句 押[支]韵

续作永昭陵挽词五首(其一)

王者居尊本无外,由来天下以为家。

六龙白日乘云去,何用金钱买道车。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

野鹊

鲜鲜毛羽耀朝辉,红粉墙头绿树枝。

日暖风轻言语软,应将喜报主人知。

形式: 七言绝句 押[支]韵