八拍蛮(其一)

云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂雪梅残。

光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒。

形式: 词牌: 八拍蛮

翻译

烟雾笼罩着树林,柳树垂着嫩黄的细枝;春风吹起花朵的根蒂,连红梅也在不断凋零。
风光明秀,引起了女子无限的闺阁怨情,她空虚无聊,行坐不安,秀丽的眉头皱成了一团。

注释

嫩黄:指柳色。
烟柳:烟雾笼罩的柳林。
亦泛指柳林、柳树。
蒂:根蒂,花或瓜果跟枝茎相连的部分。
残:凋零。
“光景”句:意思是风光明秀,而引起了无限的闺阁怨情。
光景,风光景色。
闺阁:代指女子。
行行坐坐:空虚无聊,行坐不安。
黛眉:黛画之眉。
特指女子之眉。
攒:聚集,这里指皱眉。

鉴赏

这首诗描绘了一种春日闲适之情,充满了对自然景物的细腻描写和内心感慨。"云锁嫩黄烟柳细"一句,以轻盈的云作为背景,将嫩黄色的柳絮比作细微的烟雾,营造出一种春日的淡雅氛围。紧接着,"风吹红蒂雪梅残"则通过风吹动红色花蕊和零星的雪中梅花,表现了生机勃勃与凋敝并存的自然景象。

下一句"光影不胜闺阁恨"表达了诗人对室内外光线变化所引发的情感波动。这里的"光影"指的是日光通过窗棂投射在室内的影子,"不胜"意味着无法抗拒,这种光影变幻激起了诗人对往事的思念和哀愁。

最后一句"行行坐坐黛眉攒"则是诗人表达了自己在这种情感氛围中,不断地走动、坐下,眉头紧锁,陷入深思。这里的"黛眉攒"形象生动,展现了诗人的内心世界。

整首诗通过对自然景物的精细描绘和个人情感的抒发,展现了一种闲适中带着淡淡哀愁的情怀。

收录诗词(10)

阎选(唐)

成就

不详

经历

生卒和字里不详,五代时期后蜀的布衣,工小词。与欧阳烔、鹿虔扆、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”,世传有八首小词被唐人赵崇祚收入《花间集》。《花间集》称阎处士。其他不详

相关古诗词

八拍蛮(其二)

愁锁黛眉烟易惨,泪飘红脸粉难匀。

憔悴不知缘底事,遇人推道不宜春。

形式: 词牌: 八拍蛮

定风波

江水沈沈帆影过,游鱼到晚透寒波。

渡口双双飞白鸟,烟袅,芦花深处隐渔歌。

扁舟短棹归兰浦,人去,萧萧竹径透青莎。

深夜无风新雨歇,凉月,露迎珠颗入圆荷。

形式: 词牌: 定风波 押[歌]韵

河传

秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。

西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。几回邀约雁来时,违期,雁归,人不归。

形式: 词牌: 河传

临江仙(其一)

雨停荷芰逗浓香,岸边蝉噪垂杨。

物华空有旧池塘,不逢仙子,何处梦襄王?

珍簟对欹鸳枕冷,此来尘暗凄凉。

欲凭危槛恨偏长。藕花珠缀,犹似汗凝妆。

形式: 词牌: 临江仙