纪事(其一)

三宫九庙事方危,狼子心肠未可知。

若使无人折狂虏,东南那个是男儿。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

皇宫与众多神庙正面临危机,狼子野心难以预料。
如果没有人能制伏狂妄的敌人,那么东南方还有谁堪称英雄呢?

注释

三宫:指皇宫。
九庙:古代帝王祭祀祖先的地方,泛指皇家宗庙。
事方危:事情正处于危险之中。
狼子:比喻凶残的人,这里指敌人。
心肠:人的内心想法和意图。
若使:假如,如果。
无人:没有合适的人选。
折:制服,击败。
狂虏:狂妄的敌人。
东南:方位词,这里可能指代东方或南方,也可能象征国家的一部分。
那个:哪个。
是:是。
男儿:男子汉,有担当的人。

鉴赏

这段诗歌出自南宋爱国将领文天祥的《过零丁江》,表达了对国家危亡的忧虑和对敌人的憎恶,以及对于民族英雄的渴望。诗中“三宫九庙事方危”指的是国家的宗庙即将面临灭顶之灾,象征着国之根本摇摇欲坠;“狼子心肠未可知”则是对敌人的无情和野蛮进行了形象的比喻。紧接着,“若使无人折狂虏,东南那个是男儿”表达了诗人对于能够抵抗侵略、拯救国家危亡的英雄人物的渴望,以及对其英勇行为的肯定。在这里,“东南那个是男儿”指的是那些能够挺身而出保卫家国的人,他们才是真正的男儿。

文天祥作为一位忠诚于宋室的将领,他在诗中流露出的爱国情怀和坚定不移的抵抗精神,反映了南宋末期士人对于国家存亡的关切,以及他们对民族英雄的向往。通过这首诗,我们可以感受到文天祥深厚的爱国主义情感以及他面对强敌时不屈不挠的斗志。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

纪事(其三)

单骑堂堂诣虏营,古今祸福了如陈。

北方相顾称男子,似谓江南尚有人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

纪事

狼心那顾歃铜盘,舌在纵横击可汗。

自分身为齑粉碎,虏中方作丈夫看。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

纪事(其二)

虎头牌子织金裳,北面三年蚁梦长。

借问一门朱与紫,江南几世谢君王。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

纪事(其二)

春秋人物类能言,宗国常因口舌存。

我亦濒危专对出,北风满野负乾坤。

形式: 七言绝句 押[元]韵