诗三百三首(其一一九)

田家避暑月,斗酒共谁欢。

杂杂排山果,疏疏围酒樽。

芦莦将代席,蕉叶且充盘。

醉后支颐坐,须弥小弹丸。

形式: 古风

翻译

农夫们在月夜中寻找避暑之处,与谁共饮美酒共享欢乐。
山间的野果随意摆放,稀疏地围绕着酒杯四周。
芦苇和菖蒲暂时代替坐垫,芭蕉叶权作餐盘使用。
喝醉后支撑着下巴坐着,感觉世界就像一颗小小的弹丸。

注释

田家:农夫。
避暑:避热。
月:月亮。
斗酒:一大壶酒。
共谁欢:与谁一起欢乐。
杂杂:零散。
排:排列。
山果:山上的野果。
疏疏:稀疏。
芦莦:芦苇和菖蒲。
代席:代替坐垫。
蕉叶:芭蕉叶。
且充盘:暂且充当餐盘。
醉后:喝醉之后。
支颐:托腮。
须弥:佛教中的大山,比喻极大。
小弹丸:微小如弹丸。

鉴赏

这首诗描绘了一幅田园生活的画面,通过对农家避暑时光的细腻描写,展现了诗人对于简单自然生活的向往和赞美。

“田家避暑月”一句直接点出了时节与场景,是在炎热的夏季,农民家庭为了逃避酷暑而选择的特殊时光。“斗酒共谁欢”则透露出诗人对于这个时候独自享受美酒、寻求心灵慰藉的孤独情怀。

“杂杂排山果,疏疏围酒樽”两句生动地描绘了农家摆放果实和准备饮酒的情景。这里的“杂杂”与“疏疏”都是对事物自然状态的形容词,用以强调一种不经意的、随性的美感。

“芦莦将代席,蕉叶且充盘”则是诗人对于农家生活中简单用具的描写。芦苇和香蕉叶在这里分别被用来替代座椅和餐盘,体现了农家生活中的简约与自然。

最后,“醉后支颐坐,须弥小弹丸”两句则是诗人饮酒后的状态。在微醺之际,以手支颐,享受着小巧的弹丸(可能是一种乐器或者玩具)所带来的愉悦。

整首诗通过对田园生活的细致描绘,展现了诗人对于平凡生活的热爱和赞美,同时也流露出了一种超脱世俗、自在享乐的情怀。

收录诗词(312)

寒山(唐)

成就

不详

经历

出身于官宦人家,多次投考不第,后出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。严振非《子身世考》中更以《北史》、《隋书》等大量史料与诗相印证,指出乃为隋皇室后裔杨瓒之子杨温,因遭皇室内的妒忌与排挤及佛教思想影响而遁入空门,隐于天台山寒岩。这位富有神话色彩的唐代诗人,曾经一度被世人冷落,然而随着二十世纪的到来,其诗却越来越多地被世人接受并广泛流传。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。”

  • 号:均不详
  • 籍贯:唐代长安(今陕西西安)

相关古诗词

诗三百三首(其一二○)

个是何措大,时来省南院。

年可三十馀,曾经四五选。

囊里无青蚨,箧中有黄绢。

行到食店前,不敢暂回面。

形式: 古风 押[霰]韵

诗三百三首(其一二一)

为人常吃用,爱意须悭惜。

老去不自由,渐被他推斥。

送向荒山头,一生愿虚掷。

亡羊罢补牢,失意终无极。

形式: 古风

诗三百三首(其一二四)

富贵疏亲聚,只为多钱米。

贫贱骨肉离,非关少兄弟。

急须归去来,招贤阁未启。

浪行朱雀街,踏破皮鞋底。

形式: 古风 押[荠]韵

诗三百三首(其一二六)

新谷尚未熟,旧谷今已无。

就贷一斗许,门外立踟蹰。

夫出教问妇,妇出遣问夫。

悭惜不救乏,财多为累愚。

形式: 古风 押[虞]韵