陌上花八首(其三)

娘子歌传乐府悲,当年陌上看芳菲。

曼声更缓何妨缓,莫似东风火急归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

妻子的歌声在乐府中流传,充满了悲伤,回忆起当年在田野小路上欣赏春花烂漫的时光。
她的歌声悠扬缓慢又有何妨,不要像东风那样急促地离去。

注释

娘子:妻子。
歌:歌声。
传:流传。
乐府:古代音乐机构,此处指歌曲。
悲:悲伤。
当年:过去的时候。
陌上:田野小路。
看:欣赏。
芳菲:春天的花草繁盛。
曼声:悠扬的声音。
更缓:更加缓慢。
何妨:不妨。
莫:不要。
似:像。
东风:春风。
火急:急促。
归:离去。

鉴赏

这首诗是宋代诗人晁补之所作的《陌上花八首》中的第三首,以"娘子歌"为引子,表达了对春光流逝的感慨。首句"娘子歌传乐府悲",以女子的歌声引入,带有一种淡淡的哀愁,暗示了歌曲中可能蕴含着春天易逝的情感。接下来的"当年陌上看芳菲",回忆起往昔在田野小路上欣赏春花烂漫的场景,流露出诗人对美好时光的怀念。

"曼声更缓何妨缓",诗人希望那歌声能慢一些,如同春日里的悠闲时光,不必急于离去,表达了对春日悠闲氛围的留恋。最后一句"莫似东风火急归",则以东风比喻时光的匆匆,感叹春风离去之急,寓意人生短暂,应当珍惜眼前的美好。

整首诗通过娘子的歌声和春光的描绘,寓言式地表达了诗人对岁月流转、青春易逝的感慨,以及对生活的细腻感受和对美好瞬间的珍视。

收录诗词(815)

晁补之(宋)

成就

不详

经历

汉族,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等

  • 字:无咎
  • 号:归来子
  • 籍贯:济州巨野(今属山东巨野县)
  • 生卒年:公元1053年—公元1110年

相关古诗词

陌上花八首(其二)

朝云暮雨山头宅,暖日晴风陌上花。

绛幕何妨行缓缓,送春归尽妾还家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

陌上花八首(其一)

郊外金軿步帐随,道边游女看王妃。

内官走马传书报,陌上花开缓缓归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

鱼沟遇大水

沙行水宿几江南,石斗龙求久已谙。

秋水故应旋面目,顺流东望为君惭。

形式: 七言绝句 押[覃]韵

复至凝祥池上

去岁相携此地游,西风垂果奉灵湫。

春工变化浑无迹,红满枝条绿满洲。

形式: 七言绝句 押[尤]韵