续古二十九首(其十八)

楚国千里旱,土龙日已多。

九谷竟枯死,好云闲嵯峨。

形式: 古风 押[歌]韵

翻译

楚国大地遭受千里干旱,土龙祈雨的仪式日渐频繁。
田地里的各种作物全部干枯凋零,美好的云彩却悠闲地高高耸立。

注释

楚国:古代中国的一个诸侯国,这里泛指某个地区。
土龙:古人认为龙能降雨,故以泥土塑成龙形祈雨。
九谷:泛指各种农作物,古代常以九为大数。
嵯峨:形容山势高峻或云朵高耸的样子。

鉴赏

这是一首描绘旱情的诗,通过对自然景象的刻画,反映了诗人对干旱之年的忧虑和社会问题的关切。开篇“楚国千里旱”直接描写了大面积的旱灾,给人以强烈的视觉冲击。“土龙日已多”则是比喻干涸的河床如同土制的龙形,生动地展现了水源枯竭的情景。

接着“九谷竟枯死”中,“九谷”可能指的是九个山谷,而“竟枯死”则意味着这些谷地因缺水而变得荒芜。这里通过对自然之死的描述,凸显了旱灾的严重性。“好云闲嵯峨”一句,则是对天气的慨叹,尽管天空中有云,但它们却无力降雨,只能悠闲地在高峻的山峰间游荡。

整首诗通过对旱灾景象的细腻描绘,以及自然生态之死的强烈对比,表达了诗人对于自然环境变化和社会问题的深刻关注。同时,这种写法也体现了古代文人的情怀和他们对于自然界的深切感悟。

收录诗词(176)

陈陶(唐)

成就

不详

经历

《全唐诗》卷七百四十五“”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷

  • 号:三教布衣
  • 籍贯:当是剑浦(今福建南平)
  • 生卒年:约公元812—约885年

相关古诗词

续古二十九首(其十九)

汉家三殿色,恩泽若飘风。

今日黄金屋,明朝长信宫。

形式: 古风 押[东]韵

续古二十九首(其二十)

南园杏花发,北渚梅花落。

吴女妒西施,容华日消铄。

形式: 古风 押[药]韵

续古二十九首(其二十一)

山鸡理毛羽,自言胜乌鸢。

一朝逢鸑鷟,羞死南海边。

形式: 古风 押[先]韵

续古二十九首(其二十二)

秦家卷衣贵,本是倡家子。

金殿一承恩,貂蝉满乡里。

形式: 古风 押[纸]韵