续古二十九首(其十九)

汉家三殿色,恩泽若飘风。

今日黄金屋,明朝长信宫。

形式: 古风 押[东]韵

翻译

汉朝宫殿色彩斑斓,皇上的恩惠如春风般吹拂。
今天是富贵荣华的居所,明天可能变为冷清的长信宫。

注释

汉家:指汉朝。
三殿色:形容宫殿色彩丰富。
恩泽:皇帝的恩赐和宠爱。
飘风:比喻恩惠如春风般迅速且广泛。
今日黄金屋:比喻今天的显赫地位。
明朝长信宫:暗示明天可能失去权势,长信宫曾为失宠嫔妃居所。

鉴赏

这两句诗描绘了一种物是人非的皇家气派,通过对比昨日与今日的居所来表达了帝王权势的变化和无常。"汉家三殿色"指的是汉朝宫殿的雄伟壮丽,"恩泽若飘风"则形象地描述了皇家的恩惠像风一样到处散布,但又轻柔、不稳定。

接下来的"今日黄金屋"可能指代某一时期帝王的豪华宫室,比如唐朝的长安城内,黄金装饰的宫殿屡见不鲜。这两句构成了强烈对比,突出了物质丰富与权力的紧密联系。

最后"明朝长信宫"则透露出一种预兆或是宿命,即使今日享有荣华富贵,但到了明天可能会搬进另一座宫殿——长信宫,这里的"长信"暗示着对未来的不确定性和担忧。诗中的"黄金屋"与"长信宫"的对比,不仅是物质居所的变迁,也反映了帝王命运的无常。

整体来看,诗人通过这四句话表达了一种对权力易逝和宿命的深刻感慨,同时也展现了唐代诗人特有的意境与笔法。

收录诗词(176)

陈陶(唐)

成就

不详

经历

《全唐诗》卷七百四十五“”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷

  • 号:三教布衣
  • 籍贯:当是剑浦(今福建南平)
  • 生卒年:约公元812—约885年

相关古诗词

续古二十九首(其二十)

南园杏花发,北渚梅花落。

吴女妒西施,容华日消铄。

形式: 古风 押[药]韵

续古二十九首(其二十一)

山鸡理毛羽,自言胜乌鸢。

一朝逢鸑鷟,羞死南海边。

形式: 古风 押[先]韵

续古二十九首(其二十二)

秦家卷衣贵,本是倡家子。

金殿一承恩,貂蝉满乡里。

形式: 古风 押[纸]韵

续古二十九首(其二十三)

魏宫薛家女,秀色倾三殿。

武帝鼎湖归,一身似秋扇。

形式: 古风 押[霰]韵