请用两个及以上关键字进行搜索
重译越沧溟,来求观行经。
问乡朝指日,寻路夜看星。
得法心念喜,乘杯体自宁。
扶桑一念到,风水岂劳形?
此诗描绘了诗人与一位来自日本的僧侣(最澄上人)告别的情景。全诗蕴含深厚的文化交流和宗教信仰之情。
“重译越沧溟,来求观行经。”表明这位远道而来的僧侣为了寻求佛法智慧,不辞辛劳地跨海而至。"沧溟"常用以指代遥远的国度,此处暗示日本与中国之间的距离。
“问乡朝指日,寻路夜看星。”这两句诗描绘了告别时的情景。乡愁与对未来的迷茫交织在一起,通过白天指南而行,夜晚仰望星空以辨方向的动作,展现了离别之情和旅途中的不易。
“得法心念喜,乘杯体自宁。”当僧侣得到所求的佛法之后,他的心中充满了喜悦。"乘杯"一词,可能是指饮酒以庆祝此次旅行的成功,亦或是借饮酒来寄托对故乡和友人的思念。"体自宁"则表达了一种内心的平静与满足。
“扶桑一念到,风水岂劳形?”这里的"扶桑"是日本的古称。诗人以"一念到"来表达对僧侣即将回到远方家园的思念,同时也在问询旅途中的艰辛是否会给身体带来劳累。
整首诗通过对离别场景的细腻描绘,展现了中日文化交流的深度,以及个人对于信仰和知识追求的执着。
不详
赵有两毛遂,鲁闻二曾参。
慈母犹且惑,况在行路心。
冠冕无丑士,贿赂成知己。
名利我所无,清浊谁见理。
敝服空逢春,缓带不著身。
出游非怀璧,何忧乎忌人。
正须自保爱,振衣出世尘。
路出金河道,山连玉塞门。
旌旗云里度,杨柳曲中喧。
喋血多壮胆,裹革无怯魂。
严霜敛曙色,大明辞朝暾。
尘销营卒垒,沙静都尉垣。
雾卷白山出,风吹黄叶翻。
将军献凯入,万里绝河源。
孝享云毕,维彻有章。云感玄羽,风悽素商。
瞻望神座,祗恋匪遑。礼终乐阕,肃雍锵锵。
历象璿玑正,休徵玉烛明。
四时佳气满,五纬太阶平。
律吕风光至,烟云瑞色呈。
年和知岁稔,道泰喜秋成。
寰海皇恩被,乾坤至化清。
自怜同野老,帝力讵能名。