悽悽行

悽悽重悽悽,恻恻复恻恻。

我愧思旷傍,人谁子思侧。

兴邦在人材,岩穴当物色。

如何清庙器,老死山南北。

小儒虽微陋,一饭亦忧国。

岂无一得愚,欲献惧非职。

形式: 古风 押[职]韵

翻译

悲凉又深沉,哀伤再叠加。
我惭愧自己胸怀宽广无人理解,又有谁能理解我的忧虑呢?
国家的兴盛在于人才,要从隐居的贤士中选拔。
为何我这清高的人才,只能老死在这山川南北之间。
即使我是微不足道的小儒,也担忧国家大事。
并非我没有智慧,只是怕献策不是我应尽的职责。

注释

悽悽:悲凉、凄惨。
恻恻:哀伤、悲痛。
旷傍:胸怀宽广,无人理解。
清庙器:指有才能的人,能担当重任。
山南北:形容偏远的地方。
一饭:比喻微小的事物或贡献。
一得愚:自谦之词,指自己的见解。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《悽悽行》,表达了诗人的深沉感慨和忧国之情。首句“悽悽重悽悽,恻恻复恻恻”运用叠词,描绘出一种悲凉、凄苦的情绪,仿佛诗人内心深处的哀愁无法排解。接着,诗人自责自己未能更好地为国家效力,感叹身边无人能理解他的忧虑。

“兴邦在人材,岩穴当物色”强调人才对于国家兴盛的重要性,暗示了对隐居贤才的期待和呼唤。然而,“如何清庙器,老死山南北”则表达了对这些人才最终未能被发掘和任用的惋惜,他们如同庙堂上的贵重器皿,却只能在山林之间老去。

最后两句,“小儒虽微陋,一饭亦忧国”,诗人以谦虚的态度表明,即使自己身为微不足道的小儒,也时刻关心国家大事,忧虑社稷。但同时又担心自己的微言不足以献策,表达了深深的无奈和自省。

整体来看,这首诗情感深沉,语言质朴,体现了陆游作为爱国诗人的责任感和使命感。

收录诗词(9386)

陆游(宋)

成就

创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等

经历

南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。

  • 字:务观
  • 号:放翁
  • 籍贯:越州山阴(今浙江绍兴)
  • 生卒年:1125—1210

相关古诗词

凉州行

凉州四面皆沙碛,风吹沙平马无迹。

东门供张接中使,万里来宣布袄敕。

敕中墨色如未乾,君王心念儿郎寒。

当街谢恩拜舞罢,万岁声上黄云端。

安西北庭皆郡县,四夷朝贡无征战。

旧时胡虏陷关中,五丈原头作边面。

形式: 古风

凌云醉归作

峨嵋月入平羌水,叹息吾行俄至此。

谪仙一去五百年,至今醉魂呼不起。

玻瓈春满琉璃钟,宦情苦薄酒兴浓。

饮如长鲸渴赴海,诗成放笔千觞空。

十年看尽人间事,更觉曲生偏有味。

君不见蒲萄一斗换得西凉州,不如将军告身供一醉。

形式: 古风

剧暑

六月暑方剧,喘汗不支持。

逃之顾无术,惟望树影移。

或谓当读书,或劝把酒卮。

或誇作字好,萧然却炎曦。

或欲溪上钓,或思竹间棋。

亦有出下策,买簟倾家赀。

赤脚蹋增冰,此计又绝痴。

我独谓不然,愿子少置思。

方今诏书下,淮汴方出师。

黄旗立辕门,羽檄昼夜驰。

大将先擐甲,三军随指挥。

行伍未尽食,大将不言饥。

渴不先饮水,骤不先告疲。

吾侪独安居,茂林荫茅茨。

脱巾濯寒泉,卧起从其私。

于此尚畏热,鬼神其可欺。

坐客皆谓然,索纸遂成诗。

便觉窗几间,飒飒清风吹。

形式: 古风

哭杜府君

叔高初过我,风度何玉立。

超然众客中,可慕不待揖。

入都多宾友,伯高数来集。

质如琮璧润,气等芝兰袭。

晚乃过仲高,午日晒行笠。

匆匆遽别去,怅望空怏悒。

有如此三高,青紫何足拾。

岂无知之者,相视莫维絷。

穷鱼虽相悯,可愧吐微湿。

亦知尊公贤,何止盖乡邑。

向风每拳拳,识面真汲汲。

秋风忽闻讣,执书叹以泣。

造门不自决,追悔今何及。

又闻著书富,手泽溢巾笈。

哀毁要无益,遗稿勤缀缉。

形式: 古风 押[缉]韵