东方有一士

万金结游侠,千金买歌舞。

丹青映第宅,从者塞衢路。

身为他人役,名声落尘土。

他人一何伤,富贵还自苦。

东方有一士,败垣半风雨。

不识丝与竹,飞雀满庭户。

一饭或不饱,夜梦无惊寤。

此事古来多,难与俗人语。

形式: 古风

翻译

豪掷万金结交游侠,千金只为买欢歌笑语。
豪宅画栋映入眼帘,随从簇拥堵塞道路。
生活为他人所驱使,名声如同尘土般消散。
他人为何伤害我,富贵却使我受苦。
东方有位士人,破败院墙风雨交加。
不懂音乐和书画,庭院中雀鸟纷飞。
有时连顿饭都吃不饱,夜晚梦境却无安宁。
这样的事自古以来常见,难以向常人诉说。

注释

万金:大量钱财。
游侠:侠义之士。
千金:巨额财富。
歌舞:娱乐享受。
丹青:绘画。
第宅:豪宅。
衢路:街道。
他人:别人。
役:奴役。
尘土:微不足道。
自苦:自我受苦。
败垣:破败的墙。
风雨:恶劣环境。
飞雀:麻雀。
一饭:一顿饭。
惊寤:惊醒。
此事:这种事。
俗人:普通人。

鉴赏

这首诗描绘了一种对比鲜明的生活场景。一方面,富贵之人虽有金钱可以交游侠、买歌舞,但他们的住宅虽然豪华,却只能映照着自己的宅第,他们的人生虽然显赫,但最终仍然可能成为他人的奴役,他们的名声虽然响亮,却也难免落入尘土。另一方面,诗中的“东方有一士”则形象一个淡泊明志、不随波逐流的人物。他或许居住在一座败落的垣墙中,环境充满风雨,但他对此浑然天成,不知世俗的丝竹之乐,只是任凭飞鸟在庭院中自由翱翔。他的生活简朴,有时甚至食不果饱,但他的夜晚却能无惊无恐地入梦。

诗中的“此事古来多,难与俗人语”表达了诗人对这种超脱世俗、淡泊名利的生活态度的赞美,同时也反映出诗人自己对于世俗纷争的疏离感和对精神自由的向往。

整首诗通过鲜明的对比,展现了诗人深邃的思想和独到的见解,是一首含蓄而深刻的咏叹之作。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

出山

日日骑马来山中,归时明月长在地。

但愿山人一百年,一年三百馀番醉。

形式: 七言绝句 押[寘]韵

出广州第一宿

越王台下路,搔首叹萍踪。

城古都招水,山高易得风。

鼓声残雨后,塔影暮林中。

一样连营火,山同河不同。

形式: 五言律诗

出海(其一)

一团荡漾水晶盘,四畔青天作护阑。

著我扁舟了无碍,分明便作混沦看。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

出真州(其十二)

瓜洲相望隔山椒,烟树光中扬子桥。

夜静衔枚莫轻语,草间惟恐有鸱鸮。

形式: 七言绝句 押[萧]韵