夜愁曲

歌者歌未绝,愁人愁转增。

空把琅玕枝,强挑无心灯。

形式: 古风 押[蒸]韵

翻译

歌唱的人歌声不断,忧愁的人愁绪更增添。
徒然握着美玉般的树枝,勉强点燃了无精打采的灯。

注释

歌者:指正在唱歌的人。
未绝:不停止。
愁人:忧郁的人。
愁转增:愁绪更加深重。
空把:徒然地拿着。
琅玕枝:美玉般的树枝,比喻珍贵或美好的事物。
强挑:勉强点燃。
无心灯:形容心不在焉或失去活力的灯火。

鉴赏

这首诗描绘了一种深夜的寂寞和愁思之情。"歌者歌未绝,愁人愁转增"表达了音乐在停顿之间,却反而加剧了听者的忧伤。音乐本应带来愉悦,但在这静谧的夜晚,它却成了心灵深处凄凉感受的催化剂。

"空把琅玕枝,强挑无心灯"则是对这种情绪的具体描写。诗人手执乐器,却只是徒劳地拨动琴弦,而那没有光明的心灵之灯,也被迫地去寻找光亮,但都只能是无果的努力。这两句通过对比鲜明的手法,强化了夜晚的孤独感和内心的空虚。

整首诗通过细腻的情感表达和精美的意象构建,展现了诗人在深夜中无法排遣的忧愁,以及那种渴望光亮却又感到无助的心境。这是一种典型的中国古代文人式的哀愁,也是他们内心世界的一次深刻描绘。

收录诗词(211)

施肩吾(唐)

成就

不详

经历

唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,入道后称栖真子。是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物

  • 字:希圣
  • 号:东斋
  • 籍贯:唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)
  • 生卒年:780-861

相关古诗词

杂曲歌辞(其二)定情乐

感郎双条脱,新破八幅绡。

不惜榆荚钱,买人金步摇。

形式: 乐府曲辞 押[萧]韵

玩友人庭竹

曾去玄洲看种玉,那似君家满庭竹。

客来不用呼清风,此处挂冠凉自足。

形式: 七言绝句

玩新桃花

几叹红桃开未得,忽惊造化新装饰。

一种同沾荣盛时,偏荷清光借颜色。

形式: 七言绝句 押[职]韵

经吴真君旧宅

古仙炼丹处,不测何岁年。

至今空宅基,时有五色烟。

形式: 古风 押[先]韵