送人至松江

西风萧瑟入船窗,送客离愁酒满缸。

要记此时分袂处,暮烟细雨过松江。

形式: 七言绝句 押[江]韵

翻译

秋风吹进船舱带来凄凉,为离别客人斟满酒缸。
记住此刻的分手之地,傍晚烟雨中松江之上。

注释

西风:秋风。
萧瑟:形容风声凄凉。
船窗:船舱的窗户。
送客:为客人送行。
离愁:离别的忧愁。
酒满缸:酒杯斟满。
分袂:分手、离别。
暮烟:傍晚的雾气或炊烟。
细雨:小雨。
过:经过。
松江:古代地名,今上海松江区一带。

鉴赏

这首诗描绘了秋风萧瑟的场景,透过船窗吹进,伴随着离别的情绪,诗人与友人对酌,酒已满缸。诗人提醒友人记住此刻的离别时刻,黄昏时分,细雨蒙蒙,松江之上弥漫着淡淡的暮霭。整体氛围凄清而深情,表达了诗人对友人的依依惜别之情。俞桂以简洁的语言和细腻的情感,勾勒出一幅送别的画面,具有鲜明的江南水乡特色。

收录诗词(122)

俞桂(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

送春

作恶情怀是别离,老夫懒作送春诗。

东君归去无踪迹,试问垂杨便可知。

形式: 七言绝句 押[支]韵

闺怨(其一)

凤帏晓起鬓?松,枕肉初生酒晕红。

一把柳丝挪在手,沉吟无语对春风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

闺怨(其二)

谁怜人去锁朱楼,终日凭栏只带愁。

燕子也知人薄倖,飞来略不傍帘钩。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

首夏

槐幄阴阴蔽绿扉,池抽荷叶落蔷薇。

梁间紫燕新雏弱,来傍檐前旋学飞。

形式: 七言绝句 押[微]韵